| 1. | The objective is that training should be equal. l' objectif est une uniformisation de la formation. |
| 2. | Any standardisation must be avoided. toute uniformisation doit être évitée. |
| 3. | However , we reject a european-wide standardisation of criminal law provisions. nous rejetons cependant une uniformisation européenne des dispositions pénales. |
| 4. | Standardisation has already gone as far as it can within the europe of the fifteen. déjà l' uniformisation atteint ses limites dans l' europe des quinze. |
| 5. | Furthermore , it has not been established beyond all doubt that standardisation is really necessary. de plus il n'a pas encore été prouvé de manière indubitable qu'une uniformisation soit réellement nécessaire. |
| 6. | Now , this standardization cannot be obtained directly , because public opinion rejects it. or , cette uniformisation , elle ne peut pas l'obtenir directement , parce que les opinions publiques la récusent. |
| 7. | This will be a cure involving real austerity , supervision and an increased standardisation of budgetary policies. ce sera une vraie cure d'austérité , une mise sous tutelle , une uniformisation accrue des politiques budgétaires. |
| 8. | Next , the charter would provide a new pretext for the frenzied standardisation of citizens' rights in europe. ensuite , la charte fournirait un nouveau prétexte à une uniformisation délirante des droits des citoyens en europe. |
| 9. | Emu would also involve standardisation of policy in every country which would not correspond to their individual needs. l'uem suppose une uniformisation des politiques menées dans les différents pays , incompatible avec la diversité de leurs besoins. |
| 10. | First of all , because it is also essential to promote judicial cooperation by harmonising penalisations. tout d'abord , parce qu'il est également essentiel de favoriser la coopération judiciaire par le biais d'une uniformisation de la pénalisation. |