Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "unworldly" in French

French translation for "unworldly"

 
adj. détaché de ce monde
Example Sentences:
1.How unworldly of this house; as the reality in today's beijing is one of intimidation , deportations , arrests and labour camps.
quelle naïveté de la part de cette assemblée , à l'heure où la réalité du pékin d'aujourd'hui est faite d'intimidation , de déportations , d'arrestations et de camps de travail.
2.Music Radio commented that, "with its cheap, tinny production – it would take a rather senile and unworldly old lady in Tonbridge Wells to find this even diverting, let alone shocking".
Music Radio fit remarquer qu'« avec cette production facile et vide - il faudrait une veille dame sénile et naïve de Tunbridge Wells pour trouver cela choquant ».
3.But the discussion will be brought into discredit if it is used for internal policy purposes and distorted into a kind of story time or unworldly energy policy.
toutefois , la discussion est en butte au discrédit lorsque d'aucuns l'utilisent à des fins de politique intérieure ou la déforment à l'instar d'un programme de divertissement ou pour plaider en faveur d'une politique de l'énergie irréaliste.
4.The sad ballad of Cinderella, which is constantly recurring in leitmotiv, the despair of the unworldly prince-poet, who shows no interest at all in the affairs of government, the evil of the ladies’ trio: everything is congenially cast into music.
Triste ballade de Cendrillon, qui revient sans cesse dans le leitmotiv, désespoir du prince-poète inconsolable, qui ne s'intéresse nullement aux affaires du gouvernement, malheur du trio des dames : tout est exprimé dans la musique.
5.After rabbinical intervention, the likes of which Ansky had seen in exorcism-like ceremonies among the Hasidim when traveling through present day Belarus, Leah is forced to decide whether to marry the richer man or enter an unworldly union with the ghost of Khonnon.
Après une intervention rabbinique, semblable à celles qu'Ansky avait pu observer lors de cérémonies d'exorcisme chez les Hassidim lorsqu'il avait voyagé dans le Biélorussie, Léa est forcée de choisir de se marier avec l'homme riche ou d'entrer dans une union mystique avec le fantôme de Khonnon.
6.This report , of course , goes far beyond matters of r & d , representing an unworldly attempt to replace the western social market economy with a green planned economy in which the european parliament would have the necessary powers of implementation and control.
le rapport dépasse assurément de loin les questions de la recherche et du développement , et constitue une tentative inédite de remplacer l'économie de marché occidentale par une économie planifiée , dont le parlement européen détiendrait le pouvoir de décision indispensable et dont il exercerait aussi le contrôle.
7.That is of course totally unworldly and does not take account of the fact that in the view of most of the countries in the world , without nuclear energy it is simply not possible to satisfy the energy requirements of a world that is growing by 260 000 inhabitants a day.
une telle vision est totalement irréaliste , naturellement , et ne tient pas compte du fait que sans l'énergie nucléaire , il ne serait guère possible de couvrir les besoins énergétiques de la plupart des États de cette planète dont la population augmente chaque jour de 260.000 individus.
Similar Words:
"unwontedly" French translation, "unwontedness" French translation, "unworkable" French translation, "unworkably" French translation, "unworldliness" French translation, "unworn" French translation, "unworried" French translation, "unworthily" French translation, "unworthiness" French translation