Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "hyphenated" in French

French translation for "hyphenated"

 
adj. avec trait d'union
Example Sentences:
1.She is best known by the hyphenated name Flygare-Carlén.
Elle est surtout connue sous le nom composé Flygare-Carlén.
2.In the book, his name is hyphenated: "Finch-Hatton".
Dans le livre, son nom est orthographié avec un trait d'union : « Finch-Hatton ».
3.In taxon-authorship, the hyphenated name "Milne-Edwards" is most often used for both father and son.
Dans l'attribution des taxons, « Milne-Edwards » est utilisé pour le père et le fils.
4.However in this case, the specific name must now be written as one word, not two, and cannot be hyphenated.
Toutefois, dans ce cas, le nom spécifique doit maintenant être écrit comme un mot, pas deux, et ne peut être écrit avec un trait d'union.
5.Milford on Sea, often hyphenated as Milford-on-Sea, is a large village and civil parish located on the south coast of England in Hampshire.
Milford on Sea (souvent orthographié Milford-on-Sea) est un grand village et une paroisse civile situé sur la côte sud de l'Angleterre, dans le comté de Hampshire.
6.In June 1915, Philip Baker married Irene Noel, a field hospital nurse in East Grinstead, subsequently adopting the hyphenated name Noel-Baker in 1921 by letters patent.
En 1915, Philip Baker épouse Irene Noel, infirmière dans un hôpital de campagne à East Grinstead, d'où un fils, Francis Noel-Baker (en) (1920-2009).
7.A supercentenarian, sometimes hyphenated as super-centenarian, is a human who has lived to the age of 110 or more, something only achieved by about one in 1,000 centenarians.
Un supercentenaire, ou super-centenaire, est une personne ayant atteint ou dépassé l'âge de 110 ans, un âge que seulement un centenaire sur mille atteint ou dépasse.
8.The towns of Hohenstein and Ernstthal were united in 1898, and the town is either known by its hyphenated form, or simply called Hohenstein.
Les villes de Hohenstein et de Ernstthal ont été réunies en 1898, et la ville est maintenant connue avec les deux noms de villes reliés avec un trait d'union, ou plus simplement appelée Hohenstein.
9.For example, \hyphenation{fortran er-go-no-mic} declares that in the current job "fortran" should not be hyphenated and that if "ergonomic" must be hyphenated, it will be at one of the indicated points.
Par exemple, \hyphenation{fortran er-go-no-mi-que} déclare que, dans le travail en cours "fortran" ne devrait pas être coupé, et que, si "ergonomique" doit être coupé, cela se fera à l'un des points indiqués.
10.For example, \hyphenation{fortran er-go-no-mic} declares that in the current job "fortran" should not be hyphenated and that if "ergonomic" must be hyphenated, it will be at one of the indicated points.
Par exemple, \hyphenation{fortran er-go-no-mi-que} déclare que, dans le travail en cours "fortran" ne devrait pas être coupé, et que, si "ergonomique" doit être coupé, cela se fera à l'un des points indiqués.
Similar Words:
"hyphen" French translation, "hyphen hyphen" French translation, "hyphen press" French translation, "hyphen war" French translation, "hyphenate" French translation, "hyphenation" French translation, "hyphenation algorithm" French translation, "hyphessobrycon" French translation, "hyphessobrycon amapaensis" French translation