He even expresses his distress by the excessiveness "of tears bathed layer", "eye consumed by grief," Il exprime même sa détresse par la démesure : « couche baignée de larmes », « œil consumé par le chagrin »,
2.
Appropriations to fund action in turkey and east timor should also be found within the framework of the excessiveness threshold under category 4 of the financial perspective determined at berlin. les crédits concernant le financement des actions extérieures au timor-oriental et en turquie devraient également être trouvés en respectant le cadre du taux maximum de la section 4 des perspectives financières définie à berlin.
3.
Depending on their replies , the committee and parliament may deem it necessary to propose an amendment , in which the commission will be reminded that it may revise the excessiveness threshold in the financial perspectives. en fonction des réponses de la commission , la commission des budgets et le parlement européen pourront juger nécessaire de déposer un amendement rappelant à la commission la possibilité de réviser le plafond des perspectives financières.
4.
It criticised the lack of legal clarity and its excessiveness as regards safeguarding the citizens’ rights , freedoms and guarantees and personal data protection enshrined in the european convention on human rights. il a critiqué le manque de clarté juridique et son caractère excessif en ce qui concerne la sauvegarde des droits , des libertés et des garanties des citoyens et la protection des données personnelles consacrées par la convention européenne sur les droits de l’homme.
5.
Mr president , unlike the vast majority in parliament , i think that the union should finance its possible activity in kosovo , east timor and turkey with appropriations that remain within the excessiveness threshold for category 4 of the financial perspective. monsieur le président , contrairement à la majorité des membres de cette assemblée , je pense que l'union doit financer son action éventuelle au kosovo , au timor-oriental et en turquie au moyen de fonds ne dépassant pas le maximum prévu au titre 4 des perspectives financières.
6.
I have noted that the european parliament also intends to propose appropriations that exceed the excessiveness threshold under category 4 of the financial perspective , so that funds would be allocated to finance operations in east timor and turkey and to adopt the new fisheries agreement with morocco. j'ai noté que le parlement européen a l'intention également de proposer des crédits qui dépassent le taux maximum de la section 4 des perspectives financières afin d'utiliser les fonds pour financer les activités au timor-oriental et en turquie et pour adopter un nouvel accord de pêche avec le maroc.
7.
For other budget headings that concern external action under category 4 of the financial perspective , fixed-rate reductions for appropriations granted are a means of preventing hurried decisions to amend the excessiveness threshold of this category. the reason , as i said , is that there do not yet exist any assessments of the genuine reconstruction requirements. en ce qui concerne les crédits affectés à d'autres points du budget , qui se rapportent aux "actions extérieures" de la section 4 des perspectives financières , un abattement forfaitaire permet d'empêcher des décisions hâtives de contrôler le taux maximum de cette catégorie , car , comme je l'ai dit , les appréciations concernant les réels besoins de reconstruction n'ont pas encore n'ont pas encore été fournies.