Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "abjure" in French

French translation for "abjure"

 
v. abjurer sa foi, renoncer sous serment à un droit; à une foi
Example Sentences:
1.Taken prisoner, he is said to have met a martyr's death in 506, refusing to abjure his Roman Catholic faith.
Fait prisonnier, il aurait trouvé la mort en martyr en 506, refusant d'abjurer sa foi catholique.
2.Requirements to abjure (renounce) the temporal and spiritual authority of the Pope and transubstantiation placed major burdens on Roman Catholics.
La nécessité d'abjurer l'autorité spirituelle et temporelle du pape, ainsi que la transsubstantiation, avait accablé lourdement les catholiques.
3.Relishing the prospect of having a Jesuit abjure his faith in his very hometown, the English took Collins to Youghal, a distance of 173 km.
Ravi à l’idée de faire abjurer un jésuite dans sa ville natale même les anglais conduisent Collins à Youghal, qui n’est pas loin.
4.Article 20 describes at length the offences committed by Gaveston; he was once more condemned to exile and was to abjure the realm by 1 November.
L'article 20 décrit longuement les offenses commises par Gaveston : il est une fois de plus condamné à l'exil et doit quitter le royaume au 1er novembre.
5.In March 1422 Friedrich, in exchange for a surety of 6,000 ducats and an oath to abjure all vengeance, released Oswald for five months so that Oswald could settle his debts with Martin Jäger and other nobles.
En mars 1422 Frédéric, en échange d’une caution de 6 000 ducats et d’un serment de renoncement à toute vengeance, libéra Oswald pour une durée de 5 mois, pendant laquelle Oswald devait solder ses dettes avec Martin Jäger et d’autres nobles.
6.As it was not the legal owner of the assets of PCI, the Committee decided to abjure any responsibility for its debts and to open a new school in a different location, ultimately deciding to relocate to North Scituate, Rhode Island.
Comme il n'était pas le propriétaire légal des biens du PCI, le Comité a décidé d'abjurer toute responsabilité pour ses dettes et d'ouvrir une nouvelle école dans un endroit différent, et d'en fin de compte de décider de déménager à North Scituate, Rhode Island.
7.With all due respect to what mr ryan has said , i myself am not greatly in favour of inviting leaders of the major world faiths here to address our plenary unless they are prepared to abjure their discriminatory views on women and gays.
avec tout le respect que je dois à monsieur ryan , je ne suis moi-même pas totalement favorable à l'idée d'inviter ici les chefs des principales religions afin qu'ils s'adressent à notre plénière , à moins qu'ils ne soient disposés à renoncer à leur vision discriminatoire des femmes et des homosexuels.
8.In the summer of 1606, laws against recusancy were strengthened; the Popish Recusants Act returned England to the Elizabethan system of fines and restrictions, introduced a sacramental test, and an Oath of Allegiance, requiring Catholics to abjure as a "heresy" the doctrine that "princes excommunicated by the Pope could be deposed or assassinated".
Au cours de l'été 1606, les lois contre les réfractaires sont renforcées ; le Popish Recusants Act 1605 (en) voit l'Angleterre revenir au système élisabéthain d'amendes et de restrictions, instaure un contrôle de religion et un serment d'allégeance, nécessitant pour les catholiques d'abjurer comme une « hérésie » la doctrine selon laquelle « les princes excommuniés par le pape pouvaient être déposés ou assassinés ».
9.The Catholic Encyclopaedia makes the point that the oath and the penalties were so severe that it stopped the efforts of the Gallicanizing party among the English Catholics, who had been ready to offer forms of submission similar to the old oath of Allegiance, which was condemned anew about this time by Pope Innocent X. During The Killing Time of the 1680s an Abjuration Oath could be put to suspects where they were given the option to abjure or renounce their allegiances.
La Catholic Encyclopedia souligne le fait que ce serment et les peines y attenant furent si sévères qu'ils mirent un terme aux efforts du Gallicanizing Party parmi les catholiques anglais alors même qu'ils se montraient disposés à se soumettre dans des conditions similaires au vieux serment d'allégeance, bien qu'à cette époque ce dernier fut condamné à nouveau par le Pape Innocent X,.
Similar Words:
"abjectly" French translation, "abjectness" French translation, "abjudicate" French translation, "abjuration" French translation, "abjuratory" French translation, "abjurer" French translation, "abk" French translation, "abkco records" French translation, "abkco records albums" French translation