Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "花言巧语的" in English

English translation for "花言巧语的"

fast-talking
rhetoric
slickness
smooth-tongued


Related Translations:
花言巧语:  blandishments; a lot of artful talk; a specious style of speech; banana oil; deceiving words; fine rhetoric; flowery words and cunning statements; luring [seductive] speech; make a sophist
说花言巧语:  talk smooth
花言巧语讨好:  smooth spoken
花言巧语不中用:  fine words butter no parsnips
花言巧语讨好的:  smooth-spoken
花言巧语是无用的:  fine words butter no parsnips
用花言巧语进行诱骗:  coax wheedle cajole
被花言巧语蒙骗住:  to be snowed in /up
以花言巧语骗取信任:  sell a bill of goods
Example Sentences:
1.Don't give me a song and dance .
不要对我花言巧语的解释。
2. "you have only yourself to blame, fair sir," she replied .
“这只能责怪你自己,花言巧语的先生,”她回答说。
3.If mrs. thatcher took any notice of all this unctuous advice then there is no evidence of it .
撒切尔夫人是否理会这些花言巧语的劝告,现在还没有迹象可以表明。
4.Millie, her lymphatic aid, had been brisked up a bit by a few deftly chosen expressions of contempt .
她那迟钝的助手米丽也被她那花言巧语的冷嘲热讽刺激了一下。
5." you have only yourself to blame , fair sir , " she replied
“这只能责怪你自己,花言巧语的先生, ”她回答说。
6.A flimflam man , matchstick man , loser . whatever you want to call it
花言巧语的家伙,火柴人,窝囊废随便你叫什么都行
7.He did a snow job on the girl by saying that he is the son of a minister
花言巧语的哄骗那个女孩,说自己是某个部长的儿子。
8.It feeds on fanaticism and ignorance , and finds its recruits in miserable refugee camps where unhappy youth are bombarded daily in the rhetoric of hatred
它滋生了狂热和无知,它的后备军在苦难的难民营源源不断,那里不幸的年轻人每天都生活在仇恨的花言巧语的炮火之中。
9.The lack of data leaves prospective buyers at loss when faced with a hard sell from buyers - - and may keep the developers , themselves , from sensing the extent of their overbuilding
数据的匮乏会令可能的买家在遇到花言巧语的推销时上当,也会令开发商自己无从了解供大于求的程度。
Similar Words:
"花言巧悟哄骗他人" English translation, "花言巧语" English translation, "花言巧语,油头滑脑" English translation, "花言巧语,油腔滑调" English translation, "花言巧语不中用" English translation, "花言巧语的,善于辞令的" English translation, "花言巧语地企图说服" English translation, "花言巧语是无用的" English translation, "花言巧语讨好" English translation, "花言巧语讨好的" English translation