Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不要舍本逐末。" in English

English translation for "不要舍本逐末。"

catch not at shadow and lose the substance

Related Translations:
舍本逐末:  attend to trifles to the neglect of essentials; attend to the superficials and neglect the essentials; attend to the trivialities and neglect the fundamentals; barter the trunk for the bra
不要讲话:  don't speak
不要妥协:  don't break
不要嫉妒:  don't envy .it wadtes time and energy
无论如何不要:  on no account
不要惊慌失措:  don’t lose your head
不要任其自流:  don't let things slide. oneself
不要插嘴:  please don’t cut in when someone is speaking
不要走:  tempo ver
不要离去:  amp;; can’t let gocant let godon't you go away
Similar Words:
"不要伤我的心" English translation, "不要伤我的心,亲爱的" English translation, "不要伤我心" English translation, "不要上当" English translation, "不要上坏人的当" English translation, "不要伸得过远" English translation, "不要伸手向国家要钱" English translation, "不要声张" English translation, "不要失去你的力量" English translation, "不要失望" English translation