Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "舍本逐末" in English

English translation for "舍本逐末"

[ shěběnzhúmò ] 
attend to trifles to the neglect of essentials; attend to the superficials and neglect the essentials; attend to the trivialities and neglect the fundamentals; barter the trunk for the branches; grasp the shadow instead of the essence; lose the substance for the shadow; run after the less important things, forgetting the important

Related Translations:
舍本逐末attend:  to the superficials and neglect the essentials
勿舍本逐末:  catch not at the shadow and lose the substance
Example Sentences:
1.Kill not the goose that lays the golden eggs
勿竭泽而渔。勿杀鸡取卵。勿舍本逐末
2.Catch not at the shadow and lose the substance
勿逐其影而忘其形。 (不要舍本逐末。 )
3.I love my work . it ' s fun for me . i wish american management to keep learning and growing and i wish to keep learning and sharing with them
释义:错误原因是舍本逐末,不知设计质量、过程质量与系统质量才是从事改进的正路。
4.At present , the research on the retroactivity of criminal law , the field of domestic theory concentrating on more concretes problem in the administration of justice , judging the case as it stands , seldom probe into the criminal law value behind the retroactivity of criminal law , has made the trouble of attending trifles and neglecting essentials , and not solve the problem method from macroscopic
目前,国内理论界在关于刑法的溯及力问题的研究中,多集中于司法中的具体问题,就事论事,很少探究溯及力问题背后的刑法价值取向,犯了舍本逐末的毛病,没有从宏观上探求解决溯及力问题的方法。
5.2 . according to the different behaviors after purchase of consumers , firstly , the essay analyzes it theoretically by analyzing the case of us ” first ” wheel , ” hengsheng ” computer , the modern city “ ammonia “ incident , finding the reasons of different behaviors after purchaseby using the saof “ attending to the trifles and neglecting essentials ” , summaring the sa of “ attending to the trifles and neglecting essentials ” which could be used in the behaviors of consumers after purchase
2 .针对消费者的不同购后行为,首先从理论上分析消费者购后行为,通过分析美国“ first ”轮胎案例、 “恒升电脑”案例、现代城“氨气事件” ,应用“舍本逐末”系统基模找出导致不同购后行为的根本原因,总结出在消费者购后行为中应用的“舍本逐末”系统基模。
6.This goal can be realized through communicative classroom activities that involve the real use of language in daily life . classroom activity is a central concept for both teachers and students because the real success in teaching and learning can be achieved through various kinds of communicative classroom activities . what is following in the third part is the analysis of some major problems in china ' s middle school english teaching , e . g . ,
一方面,我国中学英语教学仍使用传统的教学方法,以教师为中心,以课本为中心,以考试为导向,教师缺乏有效组织课堂活动的能力,课堂活动呆板单一,过分重视语言知识的传授,忽略了交际能力的培养;另一方面,一些教师盲目照搬国外的教学活动方式,舍本逐末,为交际而交际,未能取得良好的教学效果。
Similar Words:
"舍贝兹" English translation, "舍本" English translation, "舍本 (明尼州)" English translation, "舍本礁" English translation, "舍本因埃尔梅特" English translation, "舍本逐末attend" English translation, "舍比" English translation, "舍比比山" English translation, "舍比卜堡" English translation, "舍比茨" English translation