Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "vacas" in English

English translation for "vacas"

vacas municipality
Example Sentences:
1.Its capital is Vacas known as the "Land of the potato" (Quechua: Papaq llaqtan, Spanish: La patria de la papa).
Sa capitale est Vacas connue comme le "Pays de la pomme de terre" (en quechua: Papaq llaqtan, en espagnol: La patria de la papa).
2.Aconcagua is bounded by the Valle de las Vacas to the north and east and the Valle de los Horcones Inferior to the west and south.
L'Aconcagua est limité à l'ouest et au sud-ouest par la Valle de los Horcones, au nord et à l'est par la Valle de las Vacas.
3.In Navajo it is called Dziłíjiin ('Black Mountain') and during Mexican rule of Arizona it was called Mesa de las Vacas (Spanish for 'mesa of the cows').
En langue amérindienne navajo, cette région porte le nom de Dziłíjiin ( « Montagnes noires ») et durant la domination mexicaine de l'Arizona, on l'appelait Mesa de las Vacas.
4.She started in Vacas local radio station and she is a member of Grupo Pukaj Wayra with her siblings, and duets Takiytinku with her husband Rufo Zurita, and Quilla Zurita with her daughter.
Elle commence dans la radio locale de Vacas et est membre du Grupo Pukaj Wayra avec ses frères, et les duos Takiytinku avec son mari Rufo Zurita et Quilla Zurita sa fille.
5.The Polish Glacier Traverse route, also known as the "Falso de los Polacos" route, crosses through the Vacas valley, ascends to the base of the Polish Glacier, then traverses across to the normal route for the final ascent to the summit.
Le second itinéraire le plus fréquenté passe par la Polish Glacier Traverse Route, qui suit la Valle de las Vacas, traverse le glacier de los Polacos, puis rejoint la voie Normale pour l'ascension finale vers le sommet.
6.In September 1910, Regeneración published the stories of three 1908 revolutionary episodes, in which the Mexican journalist and insurgent leader Práxedis Guerrero described PLM attacks on the settlements of Las Vacas (modern-day Ciudad Acuña, Coahuila), Viesca, Coahuila, and Puerto Palomas, Chihuahua, intended to spark a social revolution across Mexico.
En septembre 1910, Regeneración publia les récits de trois épisodes révolutionnaires de 1908, dans lesquels le journaliste mexicain et leader des insurgés Práxedis Guerrero décrivait des attaques de la PLM sur les positions de Las Vacas (actuellement Ciudad Acuña), Viesca, et Puerto Palomas dans le Chihuahua en vue de déclencher une révolution sociale au Mexique.
Similar Words:
"vacanze per un massacro" English translation, "vacaria" English translation, "vacarisses" English translation, "vacarius" English translation, "vacarme" English translation, "vacas (cochabamba)" English translation, "vacas (film)" English translation, "vacataire" English translation, "vacation" English translation