Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "typikon" in English

English translation for "typikon"

typikon
Example Sentences:
1.At the beginning of the Typica the bell is struck twelve times.
Au début du Typikon, la cloche sonne douze coups.
2.St. Sophronius, Patriarch of Jerusalem (560–638) revised the Typikon, and the material was then expanded by St. John Damascene (c.
Sophrone de Jérusalem, patriarche de Jérusalem (560–638) révisa le Typikon ; celui-ci fut développé par Jean Damascène (vers 676-749).
3.Although the Typikon does not prescribe any special prayers for the departed on these days, the memorial is kept as a pious custom.
Bien que le Typikon ne comporte aucune indication pour ce jour de célébration des défunts, la liturgie en est conservée comme une pieuse coutume.
4.The year is unknown, however it was sometime before 1117 when he is listed as dead in the typikon of the Kecharitomene Monastery.
L'année n'est pas connue, mais sa mort a dû se produire avant 1117, année où il est mentionné comme mort dans le typikon du monastère Kécharitomène,.
5.The typicon directs that subsequently the reading of the life of the saint whose feast it is to be read or, on a Sunday, a selection from the New Testament.
Le Typikon prescrit ensuite des lecture sur le saint du jour ou, les dimanches, des lectures du Nouveau Testament.
6.This happened before 1116, when Empress Irene dedicated the first part of the typikon of the Kecharitomene Monastery, and confided it and the monastery to Eudokia's stewardship.
Ces événements interviennent avant 1116 car, à cette date, Irène dédicace la première partie du typikon du monastère Kecharitomène et le place, ainsi que le monastère, sous le patronage d'Eudocie,.
7.Basil Skoulatos, however, doubts this information, since Adrianos' name is absent from the dead listed in the Kecharitomene typikon (written c. 1118), but is present in the Pantokrator typikon of 1136.
Toutefois, Basile Skoulatos met en doute cette source car le nom d'Adrien est absent de la liste des morts dans le typikon Kecharitomène (écrit vers 1118) mais est présent dans le typikon Pantokrator de 1136.
8.Basil Skoulatos, however, doubts this information, since Adrianos' name is absent from the dead listed in the Kecharitomene typikon (written c. 1118), but is present in the Pantokrator typikon of 1136.
Toutefois, Basile Skoulatos met en doute cette source car le nom d'Adrien est absent de la liste des morts dans le typikon Kecharitomène (écrit vers 1118) mais est présent dans le typikon Pantokrator de 1136.
9.However, it is the typikon of the Holy Lavra of Saint Sabbas the Sanctified near Jerusalem that came to be synthesized with the above-mentioned cathedral rite and whose name is borne by the typikon in use today by the Byzantine Rite.
Toutefois, c'est le typikon de la laure de Saint-Sabas près de Jérusalem qui, fusionné avec la tradition du typikon cathédral de Constantinople, aboutit à l'archétype du typikon aujourd'hui en usage dans le rite byzantin.
10.However, it is the typikon of the Holy Lavra of Saint Sabbas the Sanctified near Jerusalem that came to be synthesized with the above-mentioned cathedral rite and whose name is borne by the typikon in use today by the Byzantine Rite.
Toutefois, c'est le typikon de la laure de Saint-Sabas près de Jérusalem qui, fusionné avec la tradition du typikon cathédral de Constantinople, aboutit à l'archétype du typikon aujourd'hui en usage dans le rite byzantin.
Similar Words:
"typhus félin" English translation, "typhus murin" English translation, "typical" English translation, "typical male" English translation, "typicité" English translation, "typin" English translation, "typique" English translation, "typiquement" English translation, "typiquement militaire" English translation