| 1. | This is therefore a genuinely significant quantitative leap. un saut quantitatif , par conséquent , réellement important. |
| 2. | This relates mainly to the quantitative aspect. voilà pour l'aspect quantitatif. |
| 3. | Amounts are merely auxiliary quantities. l' aspect quantitatif n' est qu' une donnée d' appoint. |
| 4. | The problem with a european foreign policy is not quantitative. le problème , à cet égard , n' est pas quantitatif. |
| 5. | Having a quantitative target for reducing poverty is problematic. le fait d'avoir un objectif quantitatif de réduction de la pauvreté est problématique. |
| 6. | We must abandon this export policy driven by quantity. nous devons faire table rase de cette politique d'exportation axée sur l'aspect quantitatif. |
| 7. | Parliament has raised the issue of the quantitative status of groundwater. le parlement a soulevé la question de l’état quantitatif des eaux souterraines. |
| 8. | The first is that an independent quantitative assessment should be undertaken by the commission. premièrement: un jugement quantitatif indépendant par la commission. |
| 9. | Are we talking about quantitative or qualitative equal treatment? s'agit-il d'une mise sur un pied d'égalité du point de vue quantitatif ou qualitatif? |
| 10. | Providing the quantities and quality needed therefore represents a real challenge. dégager les ressources adéquates sur le plan quantitatif et qualitatif représente donc un défi réel. |