| 1. | Palanka's industrial development started in 1765, when a brick plant was built. Le développement industriel de Palanka commença en 1765, avec l'installation d'une briqueterie. |
| 2. | Smederevska Palanka has two local operating radio-television stations; "Jasenica" and "Dević". Smederevska Palanka possède deux chaînes de radio-télévision : RTV Dević et RTV Jasenica. |
| 3. | Industry in Bačka Palanka started developing in the 18th century. L'industrie s'est développée à Bačka Palanka à partir de la seconde moitié du XVIIIe siècle. |
| 4. | Those three towns became one city, Bačka Palanka, in the 20th century. Les trois cités furent réunies au XIXe siècle sous le nom de Bačka Palanka. |
| 5. | At the beginning of the 19th century Banatska Palanka was an important Danube port. Au début du XIXe siècle, Banatska Palanka était un port important sur le Danube. |
| 6. | In 1687 Palanka was included into the Habsburg Monarchy and more Orthodox Serbs settled here. En 1687, Palanka devint autrichienne et de nombreux Serbes orthodoxes vinrent s'y installer. |
| 7. | Village is also on bus route from Bač and Bačka Palanka to Novi Sad. Il se trouve également sur une ligne reliant Bač et Bačka Palanka à Novi Sad. |
| 8. | In 1974 the Bridge of Youth was built to connect Bačka Palanka and Ilok in Croatia. En 1974, le Pont de la jeunesse fut construit pour relier Bačka Palanka et Ilok. |
| 9. | Another important road goes from Kumanovo to Kriva Palanka and then to the border with Bulgaria. Une autre autoroute relie Koumanovo à Kriva Palanka, à l'est du pays, puis à la Bulgarie. |
| 10. | In 1327 village Kereky (Serbian: Kerekić or Керекић) was established between Palanka and Gajdobra. En 1327, le village de Kereky (en serbe : Kerekić ou Керекић) fut fondé entre Palanka et Gajdobra. |