| 1. | However , the council has always obstructed this. le conseil y a cependant toujours fait obstruction. |
| 2. | Choking can occur from foreign body airway obstruction. Obstruction des voies aériennes par un corps étranger. |
| 3. | Marguerite probably only suffered from a tear duct obstruction. Marguerite ne souffrait probablement que d'une obstruction du canal lacrymal. |
| 4. | It failed 53–43 on a procedural vote. Le projet est passé à 53-44 mais a subi une obstruction parlementaire. |
| 5. | Here the council is blocking at the cost of consumer protection. ici , le conseil fait obstruction aux dépens de la protection des consommateurs. |
| 6. | I doubt , however , that the president will end his obstruction. je doute , cependant , que le président mettra fin à son obstruction. |
| 7. | I would like to see cyprus bringing an end to its blockade in this area. j'aimerais que chypre cesse de faire obstruction dans ce domaine. |
| 8. | Today , israel must not obstruct the will of the palestinian people. aujourd'hui , israël ne doit pas faire obstruction à la volonté du peuple palestinien. |
| 9. | Iran has deceived and obstructed the international community time and time again. l'iran n'a eu de cesse de tromper et de faire obstruction à la communauté internationale. |
| 10. | It may show blockage of a duct due to a calculus. Cela peut être le cas pour une obstruction du canal urinaire par un calcul de forte taille. |