Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "notarial" in English

English translation for "notarial"

adj. legal
Example Sentences:
1.All this publisher's editions are unique, first editions, limited to 987 numbered copies authenticated by notary public.
Toutes les éditions de la maison sont originales et uniques, limitées à 987 exemplaires numérotés et authentifiés par acte notarial.
2.He received his diploma in notary law from the same university and became a member of the Chamber of Notaries of Quebec in 1975.
Diplômé en droit notarial à la même université en 1975, il devient membre de la Chambre des notaires du Québec la même année.
3.The poem is attributed to Pietru Caxaro, and was recorded by Caxaro's nephew, Brandano, in his notarial register (Dec. 1533–May 1563).
Il est attribué à Pietru Caxaro, écrit en maltais ancien à la dernière page d'un registre notarial de son neveu Brandano, registre daté de décembre 1533 à mai 1563.
4.The building thus served as a notary seat, and the activities therein were strictly related to those that occurred in the adjacent Palazzo della Ragione, where trials were held.
Le bâtiment servit donc de siège notarial, dont le rôle était intimement lié au palazzo della Ragione qui lui est contiguë, et où des procès se tenaient.
5.The house whose façade is home to the current village notary office, was entrusted to the nuns of the Congregation of Wisdom, to which he granted an annuity for this purpose.
La maison dont la façade est abrite l’actuel office notarial, fut confiée aux religieuses de la congrégation de la Sagesse, à laquelle il assura une rente à cet effet.
6.Near the site of the present-day church are vestiges of a château, mentioned in a notarial document in 1618, in which Philibert-Emmanuel d’Ailly, granted the structure to a certain Louis de la Massonière if he financed repairs.
Ce château est mentionné dans un acte notarial de 1618, par lequel le seigneur, Philibert-Emmanuel d'Ailly, accorde l'édifice en viager à un certain Louis de la Massonière, à charge pour lui de financer les réparations.
7.In September 2007, the Post-Gazette and reporter Dennis Roddy found that the Scaife divorce papers, which had been under seal, were available to the public on the Web site of the Allegheny County Prothonotary's office.
En septembre 2007, le Post-Gazette et le journaliste Dennis Roddy ont trouvé les documents du divorce de Scaife, qui bien qu'étant sous scellés, étaient disponibles au public sur le site internet du bureau notarial du comté d'Allegheny.
Similar Words:
"notalgie paresthésique" English translation, "notamment" English translation, "notar" English translation, "notarcha" English translation, "notaresco" English translation, "notariat" English translation, "notarikon" English translation, "notarium" English translation, "notarius bonillai" English translation