| 1. | Secondly , on having maintained its referendum. deuxièmement , pour avoir maintenu son référendum. |
| 2. | I maintained this was not the case. j’ai maintenu que ce n’était pas le cas. |
| 3. | Will the cohesion fund be maintained? le fonds de cohésion va-t-il être maintenu? |
| 4. | Nevertheless , political dialogue has been maintained. néanmoins , le dialogue politique a été maintenu. |
| 5. | We believe that text should be maintained. nous croyons que ce texte doit être maintenu. |
| 6. | The principle of centralising information is retained; le principe de centralisation des informations est maintenu; |
| 7. | During our presidency we have maintained that position. nous avons maintenu cette position pendant notre présidence. |
| 8. | Then it should be sustained in this way. il doit être ensuite maintenu sous cette forme. |
| 9. | That should continue to be the case. ceci devrait être maintenu ainsi. |
| 10. | The nordic passport union must be retained. il faut qu'il soit maintenu. |