Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "languir" in English

English translation for "languir"

v. languish; pine, yearn
Example Sentences:
1.Vilheyna's niece, Angelica, secretly in love with Francisco, is left to pine for him.
Angelica, nièce de Vilheyna, secrètement amoureuse de Francisco, reste sur place à se languir de lui.
2.Though Matsu can mean "pine tree" (松), it can also mean "to wait" or "to pine" (待つ).
Bien que Matsu peut signifier « pin » (松), il peut aussi signifier « attendre » ou « se languir » (待つ).
3.In 1128, Richenda attempts to convince Kelson to stop pining for Rothana of Nur Hallaj, providing a unique perspective that Kelson had not considered.
En 1128, Richenda tente de convaincre Kelson d'arrêter de se languir de Rothana, offrant une perspective que Kelson n'avait pas envisagé.
4.Mount Shinobu is a pun on the verb shinobu, meaning "to conceal," "endure," "long for," and "remember."
Mont Shinobu est un jeu de mot sur le verbe shinobu, qui signifie « cacher », « endurer », « se languir de » et « se souvenir ».
5.It is a paradox that young people in africa and asia gaze longingly at the american way of life while damning the united states as the 'great satan'.
il est paradoxal de voir les jeunes africains et asiatiques languir devant le mode de vie américain tout en traitant les États-unis de "grand satan".
6.If they are real terrorists , then let them face justice and not languish in a detention camp that the americans do not even dare to put within their own country.
s’ils sont réellement des terroristes , traduisez-les en justice et ne les laissez pas languir dans un camp de détention que les américains n’osent même pas installer sur leur propre territoire.
7.The reference to the "languid en estrange contrée" in De ce que fol could refer to the captivity of the court under King Edward III.
La référence où le poète se plaint d'être loin de sa bien-aimé, obligé « d'ainsy languir en estrange contree » dans De ce que fol, pourrait se référer à la captivité de la cour sous le règne du Roi Édouard III.
8.However, the two films that could have catapulted her to star status, Streets of Fire (she turned down Splash and Risky Business for this film) and The Cotton Club, were both commercial and critical failures, and her career languished as a result.
Les deux films suivants qui auraient pu la catapulter au statut de star, Les Rues de feu – pour lequel elle renonça à jouer dans Splash et Risky Business, – et Cotton Club ne percèrent pas au box-office et n'ont pas convaincu la critique, ce qui a pour conséquence de voir sa carrière languir.
9.It is an apology for the failure of Hosier's earlier mission, and seeks to absolve Hosier of having shown a lack of initiative, blaming rather Admiralty orders "not to fight", which were obeyed only "against his heart's warm motion", having been "sent in this foul clime to languish".
Ce poème fait l'apologie de l'échec d'Hosier et le blanchit de tout manque d'initiative, rejetant la responsabilité sur les ordres de l'Amirauté à « ne pas combattre », ordres qui furent obéis « contre le chaud emportement de son cœur », ayant été « envoyé dans ce climat mauvais à languir ».
Similar Words:
"languevoisin-quiquery" English translation, "languibonou" English translation, "languidic" English translation, "languilla" English translation, "languimberg" English translation, "languissamment" English translation, "languissant" English translation, "languissement" English translation, "langur de java" English translation