| 1. | In kinshasa they think the latter. À kinshasa , ils optent pour la seconde possibilité. |
| 2. | Samba lives in Kinshasa and Paris. Chéri Samba vit à Kinshasa et à Paris. |
| 3. | Abidjan has changed and mrs kinnock compared it to kinshasa. abidjan a changé et mme kinnock l’a comparée à kinshasa. |
| 4. | They probably extended to Kinshasa. Des liaisons sont assurées vers Kinshasa. |
| 5. | "KINSHASA, DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO". Kinshasa, République démocratique du Congo. |
| 6. | The latter returned to Kinshasa on September 16, 2001. Ce dernier rentre à Kinshasa le 16 septembre 2001. |
| 7. | It is based in Kinshasa. Elle est basée à Kinshasa. |
| 8. | These dishes originate downriver from Kinshasa. Ce sont des rivières nées sur le site de Kinshasa. |
| 9. | He was governor of Kinshasa from 1997 until 2001. Il a été gouverneur de Kinshasa de 1992 à 1996. |
| 10. | A boomerang effect towards kinshasa cannot be ruled out. en effet , un effet de boomerang vers kinshasa n'est pas exclu. |