| 1. | No constitutional court can be the tutor. aucun tribunal constitutionnel ne peut être le garant. |
| 2. | You were supposed to guarantee that. vous vous en êtes fait garant. |
| 3. | Parliament must vouch for it. le parlement doit s'en porter garant. |
| 4. | Who will safeguard the decisions and our democracy? qui est garant de des décisions et de notre démocratie? |
| 5. | I give you that pledge. je m'en porte garant. |
| 6. | He is the custodian of customs and traditions. Il est garant de la tradition et des coutumes. |
| 7. | The best visibility is obtained by running an effective and professional operation. une gestion efficace et professionnelle est en est le meilleur garant. |
| 8. | It must also be a guarantee of our social security system. il doit aussi être un garant de notre système de protection sociale. |
| 9. | I can assure you that mr papandreou made no such statement. m. papandreou n'a jamais rien déclaré de tel , je m'en porte garant. |
| 10. | Here we have to jointly take responsibility for the future of the eu. tous ensemble , nous devons nous porter garant de l'avenir de l'ue. |