| 1. | It should henceforth be seen as a source of enablement. elle doit désormais être source de facilitation. |
| 2. | We are moving ahead on the issue of visa facilitation. nous progressons sur la question de la facilitation des visas. |
| 3. | Facilitating visa-free travel cannot be regarded simply as a technical issue. la facilitation des déplacements sans visa n'est pas uniquement une question technique. |
| 4. | We are nonetheless concerned about facilitating the transfer of this data. nous sommes cependant très préoccupés par la facilitation du transfert de ces données. |
| 5. | With regard to visa facilitation , we have begun talks in the council. concernant la facilitation des visas , nous avons entamé des négociations au conseil. |
| 6. | Facilitation may act by reducing the negative impacts of a stressful environment. Divers études ont confirmé que la facilitation réduit les impacts négatifs d'un environnement stressant,,,. |
| 7. | The commission has evaluated this facilitation and has found that it works quite well. la commission a évalué cette facilitation et a estimé qu'elle fonctionnait relativement bien. |
| 8. | That is also true concerning the wto negotiations on trade facilitation. c'est également vrai en ce qui concerne les négociations à l'omc concernant la facilitation du commerce. |
| 9. | I would like to thank the commission for preparing to facilitate the drawdown of funds. je voudrais remercier la commission d'avoir préparé la facilitation du prélèvement des fonds. |
| 10. | Both of these systems provide a basis for negotiations on how trade can be facilitated. ces deux systèmes constituent une base de négociation pour la facilitation du commerce. |