| 1. | While aizuri-e themselves were inexpensive to print, bokashi was costly. Tandis que les aizuri-e eux-mêmes sont peu coûteux à imprimer, les bokashi le sont. |
| 2. | Aizuri has been described by one critic as having "revolutionized landscape prints." Un critique a décrit les aizuri-e comme ayant « révolutionné l'estampe de paysage ». |
| 3. | A counterpart to ostensibly red and pink benizuri-e (紅摺絵), aizuri-e were a late Edo period development. Pendants des benizuri-e (红[摺折]絵) ostensiblement rouges et roses, les aizuri-e constituent un développement apparu à la fin de l'époque d'Edo. |
| 4. | This print is simultaneously an example of the uchiwa-e (fan print) and aizuri-e (monochromatic blue print) genres. Cette gravure est un exemple à la fois des genres uchiwa-e (impression sur éventail) et aizuri-e (impression en bleu monochrome). |
| 5. | The increased popularity of aizuri-e is directly linked to the 1829 importation of the first synthetic colouring agent to Japan. La popularité croissante des aizuri-e est directement liée à l'importation en 1829 du premier colorant de synthèse au Japon. |
| 6. | Perhaps due to the fact that single colour prints were cheaper to produce, the aizuri technique was particularly popular for uchiwa-e. Peut-être en raison du fait que les impressions simples de couleur sont moins chères à produire, la technique des aizuri-e est particulièrement populaire pour les uchiwa-e. |
| 7. | The existence of a number of prominent examples predating the ban, however, suggests that aizuri-e did not simply come about as an alternative to poly-chromatic images. L'existence d'un certain nombre d'exemples éminents antérieurs à l'interdiction suggère cependant que les aizuri-e ne sont pas simplement apparus comme alternative aux images polychromes. |
| 8. | Given the lack of colour contrast in the monochromatic aizuri-e, late Edo artists began to experiment with techniques to increase image complexity. Étant donné le manque de contraste de couleur dans les aizuri-e monochromes, les artistes de la fin de l'époque d'Edo commencent à expérimenter des techniques pour augmenter la complexité de l'image. |
| 9. | For instance: Aizuri-e (藍摺り絵, "indigo printed pictures"), Murasaki-e (紫絵, "purple pictures"), and other styles in which a single color would be used in addition to, or instead of, black ink. Aizuri-e (蓝[摺折]り絵, « dessins imprimés indigo »), murasaki-e (紫絵, « dessins pourpres »), et autres styles où une autre couleur est utilisée avec, et non au lieu de, l'encre noire. |
| 10. | Also known as aizome-e (藍染絵) and ai-e (藍絵), aizuri-e (藍摺絵) translates literally as "blue printed picture," and describes prints that are produced entirely or predominantly in shades of blue. Également connues sous les noms aizome-e (蓝染絵) et ai-e (蓝絵), les aizuri-e (蓝[摺折]絵) se traduisent littéralement par « images imprimées en bleu » et décrivent des impressions produites entièrement ou principalement dans les tons de bleu,. |