| 1. | overregulation is detrimental to the transport market. la réglementation excessive est défavorable au marché des transports. |
| 2. | overregulation does not belong in a liberalized energy market. la surréglementation ne convient pas à un marché énergétique libéralisé. |
| 3. | It is overregulation. c’est une sur-réglementation. |
| 4. | The same applies to the size of pizzas. i would seriously warn against overregulation here. je voudrais sérieusement vous mettre en garde contre une réglementation excessive dans ce domaine. |
| 5. | This mutual recognition of each other's legislation is a flexible means of avoiding overregulation. cette reconnaissance mutuelle des législations nationales respectives constitue un moyen flexible d'éviter la réglementation excessive. |
| 6. | Yet again , the small-business entrepreneur is being targeted and disadvantaged by bureaucratic interference and overregulation. le petit entrepreneur est visé et désavantagé par l'interférence bureaucratique et l'excès de réglementation. |
| 7. | Instead , the outcome could be overregulation , and that is not what we want. le résultat pourrait au contraire être une surréglementation , et ce n'est pas ce que nous souhaitons. |
| 8. | The ppe-de group is opposed to overregulation and binding objectives at the present time. pour le moment , le groupe ppe-de s’oppose à une réglementation trop lourde et à des objectifs contraignants. |
| 9. | Excessive labour costs are reducing the competitiveness of these economies , and their overregulation leads to budgetary deficits. les coûts excessifs de la main-d’œuvre réduisent la compétitivité de ces pays et leur surréglementation conduit à des déficits budgétaires. |
| 10. | Let us not go back to the days of overregulation , when we determined what the curve of a cucumber should be. Évitons de retourner à l'époque des réglementations excessives , lorsque nous déterminions la courbe que devait avoir un concombre. |