| 1. | That is an overreaction. c'est une réaction excessive. |
| 2. | It is not an overreaction; it is a very calm reaction. ce n'est pas une réaction excessive , c'est une réaction très calme. |
| 3. | Such a step would be a gross overreaction as well as being illegal. en plus d'être illégale , cette mesure serait une réponse totalement disproportionnée. |
| 4. | I think there are dangers of overreaction and some members have referred to that. je crains qu'il n'y ait des réactions excessives , comme l'on évoqué certains députés. |
| 5. | It was a political overreaction to recognise south osettia's amd abhasia's independence. c'était une surréaction politique à la reconnaissance de l'indépendance de l'ossétie du sud et de l'abkhazie. |
| 6. | However , it is also clear that those provocations led to an overreaction by georgia's president saakashvili. néanmoins , il est également clair que le président géorgien saakachvili y a surréagi. |
| 7. | The key point of this debate , in our view , is to help prevent this overreaction. contribuer à éviter cette réaction exagérée nous paraît être l'élément le plus important de ce débat. |
| 8. | Of course , it has to be said that there has been something of an overreaction since fukushima. on doit bien sûr admettre que les réactions ont été un peu excessives après fukushima. |
| 9. | She became intolerant to even slightest manifestations of anti-Semitism to the point that many Jews felt embarrassed by her overreaction. Elle devient intolérante à la moindre manifestation d'antisémitisme au point que de nombreux Juifs se sentent embarrassés par ses réactions excessives. |
| 10. | That fatal incident elicited an overreaction , which led to the first world war. cet assassinat a entraîné de la part de cet empire une réaction disproportionnée qui , à son tour , a conduit à la première guerre mondiale. |