| 1. | All the emsa can do is to support them and supplement what they do. tout ce que l’aesm peut faire se résume à les soutenir et à compléter leurs actions. |
| 2. | I should like , in particular , to refer to the role of the european maritime safety agency or emsa. je voudrais notamment souligner le rôle de l'agence européenne pour la sécurité maritime (aesm). |
| 3. | emsa was established to assist the commission in enforcing and implementing the existing body of eu legislation. l'emsa a été créée pour aider la commission dans le contrôle de la mise en œuvre de l'acquis communautaire. |
| 4. | If an accident were to happen , emsa has standby pollution response vessels and equipment permanently located in the baltic. si un accident se produit , l'aesm dispose de navires d'intervention antipollution stationnés de manière permanente dans la baltique. |
| 5. | If an accident were to happen , emsa has standby pollution response vessels and equipment permanently located in the baltic. si un accident se produit , l'aesm dispose de navires d'intervention antipollution stationnés de manière permanente dans la baltique. |
| 6. | Furthermore , we would ask for your support for other amendments , such as the involvement of the emsa during the implementation of this directive. nous sollicitons également votre soutien pour d’autres amendements , visant notamment à faire appel à l’aesm lors de la mise en œuvre de cette directive. |
| 7. | These two emsa services , namely the cleanseanet satellite-based monitoring system and the oil recovery vessels , were created by european legislation. ces deux services de l'emsa , à savoir la fourniture d'images satellites du clean sea net et les navires antipollution , ces deux services découlent des décisions européennes. |
| 8. | I welcome the response of the commissioners , who have shown themselves to be open to considering a review of the emsa regulation to expand its powers. j'apprécie la réponse des commissaires , qui se sont montrés ouverts à une révision du règlement de l'aesm en vue d'une extension de ses pouvoirs. |
| 9. | By that time, EMSA ambulances, police, and firefighters had heard the blast and were already headed to the scene. À ce même moment, ayant entendu l'explosion, les ambulances, policiers, et pompiers de l'EMSA sont déjà en train de se diriger vers les lieux où le drame vient de se produire. |
| 10. | emsa was established in the wake of a number of serious maritime incidents and has an important role to play in minimising such future occurrences. l'aesm a été créée à la suite de plusieurs incidents maritimes graves et a un rôle important à jouer dans la prévention de tels événements dans le futur. |