Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "copula" in French

French translation for "copula"

 
n. copule; qui relie; anneau
Example Sentences:
1.See main article: Indo-European copula.
Article connexe : Copule indo-européenne.
2.The root *h1es- was certainly already a copula in Proto-Indo-European.
La racine *h₁es- était certainement déjà une copule en proto-indo-européen.
3.Omitting the copula, as in *Mai sinh viên results in an ungrammatical sentence.
L'omission de la copule (*Mai sinh viên) donne une phrase non grammaticale.
4.According to Bolzano, all propositions are composed out of three (simple or complex) elements: a subject, a predicate and a copula.
D'après Bolzano, toutes les propositions sont composées de trois éléments (simples ou complexes) : un sujet, un prédicat et une copule.
5.Its facade mixes Georgian colonnades with the loopholes and turrets of a medieval castle; above, Palladian arcades rise to Mughal copulas."
La façade mélange les colonnades géorgiennes avec les meurtrières et les tourelles d'un château médiéval, avec au-dessus, les arcades palladiennes montant jusqu'au Mughal copulas ».
6.Her doctoral thesis, published in 2009, is entitled "Dependency in credit portfolios: Modeling with Copula Functions".
Sa thèse de doctorat, publiée en 2009, est intitulée Dependency in credit portfolios: Modeling with Copula Functions ("Dépendance dans un portefeuille de crédit: Modélisation par les fonctions copules ").
7.Christian Genest is best known for developing models and statistical inference techniques for studying the dependence between variables through the concept of copula.
Christian Genest est surtout connu pour l'élaboration de modèles et de méthodes d'analyse de la dépendance entre plusieurs variables au moyen du concept de copule.
8.There is no verb "to be" in the present tense; in clauses that would have used a copula, the subject may come before the predicate.
Le verbe « être » n'existe pas au présent ; dans les propositions qui auraient employé une copule, le sujet peut précéder le prédicat.
9.This was a considerable departure from the traditional term logic, in which every proposition (i.e. sentence) consisted of two general terms joined by the copula "is".
Cette conception se distingue de la logique traditionnelle, dans laquelle toute proposition (ou énoncé) est composée de deux termes généraux liés par la copule « est ».
10.There is a tendency for a past participle derived from stare (or more specifically its supine, statum) to replace that of the main copula derived from esse.
On constate une tendance, pour le participe passé dérivé de stare (ou plus précisément de son supin, statum) à remplacer celui de la copule principale, dérivée de esse.
Similar Words:
"coptosoma elegans" French translation, "coptotermes" French translation, "coptotriche" French translation, "copts" French translation, "copuetta" French translation, "copula (linguistics)" French translation, "copula (probability theory)" French translation, "copular" French translation, "copulate" French translation