| 1. | Restructuring must be accompanied by socio-economic measures. les restructurations doivent s'accompagner de mesures socio-économiques. |
| 2. | Words must also be accompanied by action. et nos paroles doivent être accompagnées d'actes. |
| 3. | We decided to accompany worshippers to church. nous décidons d'accompagner des fidèles à l'église. |
| 4. | Commissioner patten accompanied him on the visit. le commissaire patten l’a accompagné dans sa visite. |
| 5. | The procession was accompanied by unprecedented violence. ce défilé s'est accompagné d'une violence sans précédent. |
| 6. | This coexistence must be accompanied by great tolerance. cette coexistence doit s'accompagner d'une grande tolérance. |
| 7. | Commissioner bonino also accompanied the delegation. le commissaire bonino accompagnait également la délégation. |
| 8. | These irregularities are accompanied by many irresponsible acts. irrégularités qui s'ajoutent à de multiples irresponsabilités. |
| 9. | One final point about the accompanying measures. encore un dernier point sur les mesures d'accompagnement. |
| 10. | These two areas must accompany copyright. ces deux domaines doivent accompagner le droit d’auteur. |