Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "避重就轻;绕圈子" in English

English translation for "避重就轻;绕圈子"

beat around the bush

Related Translations:
避重就轻:  evade the crucial point; avoid the important and dwell on the trivial; choose the lighter task [way]; evade serious matters and take up trifles; keep silent about major charges while admit
避重就轻认罪:  coa pleacop a plea
避重就轻地认罪:  cop a plea
绕圈子:  1.(走迂回曲折的路) circle; go round and round; take a round-about way 短语和例子昨天夜里走错了路, 绕了一个大圈子。 last night i got lost, and took a very roundabout way.2.(不直说) take a circuitous route; make a detour;
说话绕圈子:  beat around the bush
绕圈子的线索:  the circular clew
绕圈子的陈述:  periphrasis
他说话爱绕圈子:  he likes to beat about the bush when he speaks
说话不要绕圈子请直说吧:  don't beat about the bush. please come to the point
Similar Words:
"避震装置" English translation, "避振穴" English translation, "避之若浼" English translation, "避之唯恐不及" English translation, "避重就轻" English translation, "避重就轻地认罪" English translation, "避重就轻认罪" English translation, "避撞" English translation, "避撞报警显示器" English translation, "避撞措施" English translation