Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "违纪行为" in English

English translation for "违纪行为"

disciplinary offence
disorderly conduct


Related Translations:
违纪:  breaking the rules
违纪者:  defaulter
轻微违纪行为:  minor disciplinary offenceminor offence
违法违纪案件:  verletzungen pl.von gesetzen und vorschriften
违纪违规报告:  report on infringement of regulations
违纪型变态人格:  antisocial type
查处违法违纪案件:  to investigate and punish the activities violating the law and discipline
行为:  action; behaviour; conduct; deed 短语和例子行为卤莽 one's actions are rude; 不法行为 illegal act; 法律行为 a juridical act; 高尚的行为 a noble act; 可耻的行为 dishonourable conduct; 可疑的行为 a questionable act; 下流行为 an
Example Sentences:
1.College students ' breaching of discipline and the measures
大学生的违纪行为及其对策
2.It dissects the reasons from three aspects
第一部分,剖析公安民警违法违纪行为的成因。
3.Perhaps enterprise ' s illegal indiscipline by no means intentionally , but the enterprise must to report voluntarily the tax affairs institution each data is responsible
也许企业的违法违纪行为并非故意,但企业需对自行申报税务机关的每个数据负责。
4.Article 28 . supervisory organs may award meritorious persons who file charges or expose major violations of laws and discipline according to relevant stipulations
第二十八条监察机关对控告、检举重大违法违纪行为的有功人员,可以依照有关规定给予奖励。
5.Sixth , it is strengthening funds ensuring and reforming the wages systems in order to containing the actions of people ' s polices working on not for police activities
文章对公安民警违法违纪行为成因的阐释较为详尽,遏制措施的提出较为具体,具有较强的针对性和实用价值。
6.This article dissects formational reasons and advances certain concrete countermeasures in accordance with system ' s drawback , etc , which bases itself upon the job reality
本文立足工作实际,针对现行体制等的缺陷剖析了公安民警违法违纪行为形成的原因,并提出了一些具体的治理措施。
7.Lawyers , registered accountants , and professionals of statutory asset assessment and verification institutions whose qualifications have been revoked for violation of law or discipline within the last five years
(二)因违法行为或者违纪行为被撤销资格的律师、注册会计师或者法定资产评估机构、验证机构的专业人员,自被撤销资格之日起未逾五年。
8.Any member who , commits an offence against discipline , such as failing to obey an order or failing to achieve the required standard of efficiency in any year , shall be punished with a reduction in rank , a caution , reprimand or a fine
任何队员犯了违纪行为,如不服从命令,或在一年度内没有达致在效率方面的要求等,得受降级警诫谴责或罚款等处分。
9.Following a temporary rally in the second quarter , equity prices fell in the middle of the year , as investor sentiment was undermined by concerns over the durability of the us economic recovery and the revelations of corporate malfeasance
股份价格在2002年第2季短暂止跌回升,但由于市场忧虑美国经济复苏能否持续,以及多宗企业违纪行为,投资信心受到影响,股价在年中开始滑落。
10.Lawyers , registered accountants , or professionals at assets assessment or verification institutions who have been disqualified due to practices in violation of the law or of discipline , and it has been less than five years since the day of their disqualification
(二)因违法行为或者违纪行为被撤销资格的律师、注册会计师或者法定资产评估机构、验证机构的专业人员,自被撤销资格之日起未逾五年。
Similar Words:
"违规值" English translation, "违和" English translation, "违纪" English translation, "违纪违规报告" English translation, "违纪型变态人格" English translation, "违纪行为;违反纪律行为" English translation, "违纪者" English translation, "违禁" English translation, "违禁火" English translation, "违禁货物" English translation