Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "货损索赔" in English

English translation for "货损索赔"

cargo claim

Related Translations:
货损:  damage of cargo
货损率:  breakagedamage rate of goodsrate of damaged cargo
货损证实:  certificate of cargo damage
货损清单:  damage cargo list
货损折扣:  allowance for damage
货损公证:  cargo damage survey
货损防止:  cargo damage prevention
货损报告:  cargo damage reportcargo damage reprot
货损单:  damage cargo list
货损检查:  cargo damage surveyinspection on hatch and/or cargo
Example Sentences:
1.In the third and forth parts , this paper stresses the detailed application of the above rules in the marine cargo claim
论文第三部分、第四部分则重点对海运货损索赔举证责任进行了阐述。
2.In the cargo claim proceeding , the burden of proof is through out all the process of proceeding . according to the cargo claim practice , the claimant or the carrier shall adduce the evidence to prove the following substantial aspects : 1
因此对论述结构、体例的安排也是以海运货损索赔举证顺序为主线,就索赔方与承运人在具体诉讼中需要加以举证的以上几个方面的实体要件事实,始终围绕着“谁来举证?
3.Having this in mind , researching methodologies and ideas of this paper are based on the analysis of general principles of burden of proof in civil law . meanwhile , taking into account the specialties of shipping law , this paper compared the rules of burden of proof among hague rules , hague - visby rules , hamburg rules , draft of united states carriage of goods by sea act 1999 ( cogsa ) , china maritime code and china contract act 2000
有鉴于此,本论文对海运货损索赔举证责任的研究是建立在对一般民事举证责任分析的基础上,结合海商法特点,重点对《海牙规则》 、 《海牙威斯比规则》 、 《汉堡规则》 、美国1999年海上货物运输法草案以及我国《合同法》 、 《海商法》对海运货损索赔举证责任的规定做了具体的比较和分析。
4.Upon the above views , this paper compares academic thoughts on allotment of burden of proof between the civil law system and the common law system , thus reaching the view that the principal of " classification of legal element " supplemented by other substantial standards on the burden of proof shall be adopted . this principle shall be the main ground for the court to decide merits of the case within its discretion , especially in the circumstance where there is no sufficiently substantial rules on burden of proof in the statute . the burden of proof in marine cargo claim shall adopt the same principle accordingly
在此基础上,比较分析了大陆法系和英美法系国家举证责任分配各学说,提出我国应采“法律要件分类说”为主,以实质标准为补充的举证责任分配原则,这一举证责任分配原则应当作为法院在审理案件时在缺乏实体法举证责任规则规定的情况下,在对诉讼当事人举证责任进行分配时应当遵循的总“指挥棒” ;同样应作为我国海运货损索赔举证责任分配之一般原则。
5.On the other hand , the basis of liability , the rule of allocation of liability , the exemption circumstances and the special characteristics of shipping operation together with other substantial aspects in maritime law are different from civil law , which leads to the existence of distinguishing principles in marine cargo claims
另一方面,海商法作为民法的特别法,海事实体法中的责任基础、归责原则、免责事项、以及航运实务的特点决定了海运货损索赔举证责任又有着区别于一般民事举证责任的特殊性。
Similar Words:
"货损检查" English translation, "货损检验" English translation, "货损检验及理赔代理人" English translation, "货损率" English translation, "货损清单" English translation, "货损预防" English translation, "货损折扣" English translation, "货损证明" English translation, "货损证实" English translation, "货损证书" English translation