Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "绽出" in English

English translation for "绽出"

ekstase

Related Translations:
:  动词(裂开) split; burst 短语和例子被打得皮开肉绽 be bruised and lacerated from flogging; 衣裳绽线了。 the seam has split [burst]
绽口:  zhan kou
锻绽:  forging ingot
绽藓:  a9vg
绽口夫妻:  zhan kou fu qi
绽出本质:  das ekstatische wesen
绽子绳:  split rope
皮破肉绽:  raw
倒刺式纺绽:  barbed spindle
绽出之生存:  ek-sistenz
Example Sentences:
1.She caught sight of shelton, and bending her neck, stag-like, stood looking at him; a brilliant smile parted her lips .
她一看见谢尔顿,就象雄鹿似的伸着脖子,站在那儿对他瞧呀瞧的;嘴唇绽出了一丝粲然的笑容。
2.It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom
是地球的热泪,使花朵儿绽出了笑脸。
3.Her full lips , drinking , smiled . rather stale smell that incense leaves next day
她那丰腴的嘴唇边啜茶边绽出笑容。
4.You said something to me , said doctor manette , breaking into a smile
“你刚才对我说了一件事, ”曼内特医生说,绽出一个微笑。
5.Hand in hand , they together played in the cool water whose touch make them burst into laughters
孩子感到水的凉爽,开心地笑起来,绽出两朵小花,摇出一片银玲。
6.The glimmer of this luminary suggested the above conceits to mr . dimmesdale , who smiled - nay , almost laughed at them - and then wondered if he were going mad
也正是那盏灯的昏光,触发了丁梅斯代尔先生的上述奇思异想,使他绽出了微笑不,他简直是对那想法放声大笑之后就怀疑自己是否要发疯了。
7.As he was drawn away , his wife released him , and stood looking after him with her hands touching one another in the attitude of prayer , and with a radiant look upon her face , in which there was even a comforting smile
他被带走了。他的妻子放了手,站在那儿望着他,双手合十,像在祈祷,脸上却泛出了光彩,甚至绽出一种安慰的微笑。
8.All at once , as with a sudden smile of heaven , forth burst the sunshine , pouring a very flood into the obscure forest , gladdening each green leaf , transmuting the yellow fallen ones to gold , and gleaming adown the grey trunks of the solemn trees
突然之间,天空似乎一下子绽出微笑,立时阳光四射,将灿烂的光芒洒向膝腕的树林,使每一片绿叶都兴高采烈,把所有枯黄的落时染成金黄,连肃穆的树木的灰色树干也闪出亮光。
9.Bestowing a word of promise here and a smile there , a whisper on one happy slave and a wave of the hand on another , monseigneur affably passed through his rooms to the remote region of the circumference of truth . there , monseigneur turned , and came back again , and so in due course of time got himself shut up in his sanctuary by the chocolate sprites , and was seen no more
大人对这边作出个承诺,对那边绽出个微笑,对这一个幸福的奴才耳语一句,对那一个奴才摆一摆手,和蔼可亲地穿过了几道房间来到“真理边缘”的遥远地带,又转过身来,过了一会儿又让他的巧克力精灵们把他关闭在内殿里。
10.If one forlorn wanderer then pacing the dark streets , could have heard her innocent disclosure , and could have seen the drops of pity kissed away by her husband from the soft blue eyes so loving of that husband , he might have cried to the night - and the words would not have parted from his lips for the first time -
如果有一个凄凉的漫游者此时正在黑暗的街头游荡,却听见了她那纯洁无瑕的倾诉,看到了被她的丈夫从她那挚爱的蓝眼睛上亲掉的眼泪,他也许会对着黑夜大叫的,而这话未必是第一次从他的嘴唇里绽出
Similar Words:
"湛小姐" English translation, "湛约翰" English translation, "湛增" English translation, "绽" English translation, "绽彩四色眼影" English translation, "绽出本质" English translation, "绽出之生存" English translation, "绽放" English translation, "绽放中的玫瑰" English translation, "绽放最绚烂地笑容" English translation