Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "索赔通知" in English

English translation for "索赔通知"

advice of claim
claim notice
claims notice
notice of claim


Related Translations:
索赔:  claim indemnity; demand compensation; claimant; claim settlement; claim; claimer; presentation of a claim 短语和例子要求延长索赔的期限 request to extend time-limit of claim; 索赔单证 claims documents; 索赔期限
索赔管理:  claims administration
索赔法院:  claims courtcourt of claims
新索赔:  new claim
索赔书:  claim letterclaim note
索赔财产:  claim to property
放弃索赔:  abandon a claimabandonment of claimdro ing a claimdropping a claimto waive a claimwaive a claim
损坏索赔:  claim damagedamage claim
撤回索赔:  withdraw claim
索赔额:  sum of claim
Example Sentences:
1.Time limitations for notification of claim
索赔通知时限
2.Time limitations for notification of
索赔通知的期限
3.You may send all documents by mail to the address listed on your claim notification letter
您可以将所有文件邮寄到"索赔通知信件"上列出的地址。
4.2 the seller will promptly inform the buyer of any claim which may involve the product liability of the buyer
2卖方应即时将可能涉及买方产品责任的索赔通知买方。
5.2 in case the seller fails to reply within thirty ( 30 ) days after notification of the buyer ' s claim , the above mentioned claims shall be regarded as being accepted by the seller
如果在买方发出索赔通知后三十( 30 )天内,卖方未作答复,上述索赔应视为已被卖方接受。
6.If the indemnifying party within a reasonable time after notice of a claim fails to defend the indemnified party , the indemnified party shall be entitled to undertake the defense , compromise or settlement of such claim at the expense of the indemnifying party
如果补偿方收到索赔通知后未为受补偿方辩护,则受补偿方应有权对该索赔进行抗辩、妥协或和解,费用由补偿方承担。
7.If the seller fails to resolve the claim in any of the ways described above as agreed with the buyer within thirty ( 30 ) days after notification of the claim ( s ) by the buyer or longer period of time agreed upon by the buyer , the buyer will proceed to recover the claim amount from the payment under negotiation or from the performance security established by the seller
如卖方未能在买方发出索赔通知后三十( 30 )天内或买方同意的延长期限内,按照买方同意的上述规定的任何一种方法解决索赔事宜,买方将从议付货款或从卖方开具的履约保证金中扣回索赔金额。
8.Upon receipt of proper notice of claimed infringement , cleverlearn will respond expeditiously to resolve the claim between the notifying party and the alleged infringer who provided the materials in issue , including , where applicable , removing or disabling access to materials claimed to be infringing or by removing or disabling access to links to such material
在收到适当的索赔通知侵犯行为后,慧学公司将迅速解答并解决索赔问题。或者通过除去或者使参与连接给这样材料无能力在哪里适用,除去或者使参与材料无能力声称破坏。结束他们的关系是慧学公司的政策。
9.Upon receipt of proper notice of claimed infringement , cleverlearn will respond expeditiously to resolve the claim between the notifying party and the alleged infringer who provided the materials in issue , including , where applicable , removing or disabling access to materials claimed to be infringing or by removing or disabling access to links to such material
在收到适当的索赔通知侵犯行为后, cleverlearn将迅速解答并解决索赔问题。或者通过除去或者使参与连接给这样材料无能力在哪里适用,除去或者使参与材料无能力声称破坏。结束他们的关系是cleverlearn的政策。
Similar Words:
"索赔事项咨询委员会" English translation, "索赔书" English translation, "索赔诉讼" English translation, "索赔损失" English translation, "索赔条款" English translation, "索赔通知单" English translation, "索赔通知书" English translation, "索赔通知条款" English translation, "索赔委员会" English translation, "索赔文件" English translation