| 1. | New arrivals from the mainland - the one way permit scheme 内地新来港定居人士单程证计划 |
| 2. | The one way permit scheme -单程证计划 |
| 3. | As in 2003 , about three quarters of those new entrants with one - way permit were females 以二零零三年为例,持单程证来港的新来港人士中,约四分之三是女性。 |
| 4. | For five of those six categories , the government has not imposed requirements of joining the owp queue to enter hong kong 对其中五个组别的人士,特区政府并无要求他们轮候单程证。 |
| 5. | The growth of our population relies much on immigration , the bulk of which is admitted through the owp scheme 香港的人口增长很倚靠外来移民,当中大部分是根据单程证计划来港定居的人士。 |
| 6. | Regarding the granting of one - way exit permits by the chinese side in excess of the agreed quota , will the government inform this council 有关中方超额批出单程证的事宜,政府可否告知本局: |
| 7. | 22 . the growth of our population relies much on immigration , the bulk of which is admitted through the owp scheme 22 .香港的人口增长很倚靠外来移民,当中大部分是根据单程证计划来港定居的人士。 |
| 8. | Regarding the daily arrival of 150 chinese residents for settlement on one - way permits , will the government inform this council whether 鉴于每天有150名持单程证来港定居的中国居民,政府可否告知本局: |
| 9. | How can chinese exit permit one - way permit entrants who have resided in hong kong for 7 years apply for right of abode in the hksar 内地居民持前往港澳通行证(单程证)来港定居住满七年,应该怎样申请居留权? |
| 10. | I am a permanent resident of the hong kong special administrative region ( hksar ) or have right of abode / right to land in hksar 本人是香港特别行政区永久居民或拥有香港特别行政区居留权(包括持单程证来港人士) 。 |