| 1. | They raised the price of a one way lift ticket from $ 24 to $ 26 他们把缆车单程票价从24美元涨到26美元。 |
| 2. | Economy fare for one way trip from new york to shanghai is 800 从纽约到上海的经济舱单程票价是800美元。 |
| 3. | Br > they raised the price of a one way lift ticket from $ 24 to $ 26 他们把缆车单程票价从24美元涨到26美元。 |
| 4. | Eg . they raised the price of a one way lift ticket from $ 24 to $ 26 他们把缆车单程票价从24美元涨到26美元。 |
| 5. | One way is 360 us dollars 单程票价是360美元。 |
| 6. | The beijing - hongkong one - way fare is cny5890 . would you like to buy a ticket now 销售:北京到香港的单程票价是5890元。请问您现在就想订票吗? |
| 7. | To nikko station from utsunomiya by jr nikko line ( about 47 minutes , 740 yen one way ) 从宇都宫乘坐jr日光线到日光站(约47分钟,单程票价740日元) |
| 8. | Fare will remain unchanged ; single trip fare for adult is hk 15 and hk 10 for children under 12 years old and senior citizen cardholders 加密航班后,票价会维持不变,成人单程票价为港币15元,十二岁以下小童及长者咭持有人单程票价为港币10元。 |
| 9. | The current single - journey ael fares from tsing yi , kowloon and hong kong stations to the ael terminus at the airport are $ 60 , $ 90 and $ 100 respectively , which are close to those assumed at the planning stage of ael 现时由青衣站、九龙站和香港站乘搭机场快线,前往位于机场的机场快线总站,单程票价分别为60元、 90元和100元,与机场快线在规划阶段时假设的票价接近。 |
| 10. | If the actual number of passengers benefited from the bus fare concession initiatives is substantively smaller than that originally estimated ; if so , whether the government will consider asking the franchised bus companies to withdraw the above restrictive fare concession initiatives and replacing them with single - trip fare concession initiatives which offer a fare discount for each trip 巴士票价优惠措施的实际受惠人数是否远少于与最初的估计受惠人数若然,政府会不会考虑要求专营巴士公司取消有上述有限制的票价优惠,改为提供逐次扣减的单程票价折扣优惠? |