Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "分开我们" in English

English translation for "分开我们"

tearing us apart

Related Translations:
分开旅行:  original name-black black heartvs david usher ―― black black heart
分开算:  separate checks
分开的:  detacheddisclocseddiscretedivideddividingdividualpartedpartingseparateseparatingseparative
评聘分开:  separation of evaluation and appointment on professional titles
分开地:  apartdiscretelydividuallyseparately
分开居住:  live apart
左右分开:  divide right and left
分开弹簧:  cut out springcut-out spring
分开头:  separate head
分开审讯:  separate trial
Example Sentences:
1.. . . and no force on earth could tear us apart
世上没有任何力量能分开我们
2.And no force on earth could tear us apart
世上没有任何力量能分开我们
3.Nothing comes between us brothers . not wicked witches
没有人能分开我们兄弟邪恶的女巫不行
4.They want to separate us
他们想分开我们
5.They ' re distracting us
他们想分开我们
6.I have avoided , up to this period , giving her the slightest right to claim a separation ; and , what s more , she d thank nobody for dividing us
直到眼前这段时期,我一直避免给她最轻微的借口要求离开不仅如此,谁要是分开我们,她也不会感谢的。
7.I have come to china not to hold forth on what divides us , but to build on what binds us , not to dwell on a closed - door past , but to urge us look to the beautiful future
我到中国来不是为了提供什么来分开我们,而是为了建立在使我们大家更团结的基础上,不是来阐述封闭的过去,而是来激励大家有一个更美好的未来。
8.To be my wedded wife , to have and to hold from this day forward , for better for worse , for richer for poorer , in sickness and in health , to love , honor , and cherish , ’ til death do us part , according to god ' s holy ordinance ; and thereto i plight thee my troth
从今以后,拥有并保留你,无论更好或更坏,无论更富裕或更贫穷,在病痛中和在健康中,爱你,尊敬你,珍惜你,直到死亡分开我们,依照上帝神圣的法令,我向你保证我的誓言
9.I ( groom ' s name ) take thee ( bride ' s name ) to be my wedded wife , to have and to hold from this day forward , for better for worse , for richer for poorer , in sickness and in health , to love , honor , and cherish , ’ til death do us part , according to god ' s holy ordinance ; and thereto i plight thee my troth
我(新郎的名字)得到你(新娘的名字)作为妻子,从今以后,拥有并保留你,无论更好或更坏,无论更富裕或更贫穷,在病痛中和在健康中,爱你,尊敬你,珍惜你,直到死亡分开我们,依照上帝神圣的法令,我向你保证我的誓言
10.I ( bride ' s name ) take thee ( groom ' s name ) to be my wedded husband , to have and to hold from this day forward , for better for worse , for richer for poorer , in sickness and in health , to love , honor , and cherish , ’ til death do us part , according to god ' s holy ordinance ; and thereto i plight thee my troth
我(新娘的名字)得到你(新郎的名字)作为丈夫,从今以后,拥有并保留你,无论更好或更坏,无论更富裕或更贫穷,在病痛中和在健康中,爱你,尊敬你,珍惜你,直到死亡分开我们,依照上帝神圣的法令,我向你保证我的誓言
Similar Words:
"分开式轴壳" English translation, "分开算" English translation, "分开损耗" English translation, "分开头" English translation, "分开为" English translation, "分开洗涤" English translation, "分开线" English translation, "分开行驶的道路" English translation, "分开性斜视眼" English translation, "分开性眼球震颤" English translation