| 1. | She lived in County Wicklow in Ireland. Elle vit maintenant dans le comté de Wicklow en Irlande. |
| 2. | Wicklow Mountains Wicklow Mountains National Park Le Glendalough dans le parc national des montagnes de Wicklow. |
| 3. | Johnny Doran was born in 1907 in Rathnew, Co. Wicklow. Johnny Doran vient au monde en 1907 à Rathnew, comté de Wicklow. |
| 4. | Filming commenced on 13 December on location in Dublin and Wicklow. Le tournage a débuté le 13 décembre 2010 à Dublin et Wicklow. |
| 5. | The Wicklow Mountains are the source of several major river systems. Les montagnes de Wicklow sont la source de plusieurs bassins hydrographiques importants. |
| 6. | His mother was Elizabeth Smyth of Tinna Park, County Wicklow. Sa mère est Elizabeth Smyth of Tinna Park, dans le comté de Wicklow. |
| 7. | From then they rented a cottage in Wicklow from their friend Con Curran. Ils louent un chalet de leur ami Con Curran à Wicklow. |
| 8. | Kevin travelled to Glendalough from Hollywood, crossing the mountains via the Wicklow Gap. Kevin voyage depuis Hollywood et traverse les montagnes par Wicklow Gap. |
| 9. | Her grandfathers were the thirteenth Baron Petre and the fourth Earl of Wicklow. Elle était une petite-fille du treizième Baron Petre, quatrième Comte de Wicklow. |
| 10. | Theodosia Blachford was born Theodosia Tighe in 1744 in Rosanna, County Wicklow. Theodosia Blachford est née Theodosia Tighe en 1744 à Rosanna, dans le comté de Wicklow. |