Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "wagoto" in English

English translation for "wagoto"

wagoto
Example Sentences:
1.Plays that emphasize wagoto roles are typically tragic romances.
Les pièces qui mettent l'accent sur les rôles wagoto sont typiquement des romances tragiques.
2.Wagotoshi refers to Kabuki actors who specialize in wagoto roles.
Le wagotoshi se réfère aux acteurs de kabuki qui se spécialisent dans des rôles wagoto.
3.Wagoto was pioneered by Sakata Tōjūrō I, an actor in the Kamigata (Osaka-Kyoto) region.
Le wagoto est mis au point par Sakata Tōjūrō I, un acteur de la région Kamigata (Osaka - Kyoto).
4.Wagoto actors typically do not employ the exaggerated makeup and costuming common to the more exaggerated aragoto (rough) style.
Les acteurs wagoto n'emploient généralement pas le maquillage et les costumes exagérés communs au aragoto (« style rude ») plus outrancier.
5.It was in this play that Tōjūrō first pioneered the wagoto style of restrained, emotional, and realistic or naturalistic acting.
C'est avec cette pièce que Tōjūrō s'essaye pour la première fois au style wagoto de jeu réaliste ou naturaliste, tout en retenue et émotion.
6.Wagoto (和事), or soft style, is a style of kabuki acting that emphasizes realistic speech and gestures.
Le wagoto (和事?), ou « style doux », est un style de jeu du théâtre kabuki qui met l'accent sur la parole et les gestes réalistes.
7.Aragoto-style actor Ichikawa Danjūrō I, wagoto-style actor Sakata Tōjūrō I, and onnagata actor Yoshizawa Ayame I are famous kabuki actors of the Genroku era.
Ichikawa Danjūrō I, acteur de style aragoto, Sakata Tōjūrō I, de style wagoto, et Yoshizawa Ayame I, de style onnagata, sont de renommés acteurs kabuki de l'ère Genroku.
8.He was a tachiyaku actor (performer of male roles), specializing in playing the roles of young, handsome lovers in the wagoto style, a type of role known as nimaime.
C'est un tachiyaku (interprète de rôles masculins), spécialiste des rôles de jeunes et beaux amants dans le style wagoto, type de rôle appelé nimaime.
9.Sakuramaru is a romantic and gentle type, in the wagoto fashion, Umeōmaru is a hero in aragoto style, with bright red face makeup, and Matsuōmaru is a villain, his face painted with blue lines.
Sakuramaru est un type romantique et doux, à la façon wagoto, Umeōmaru est un héros dans le style aragoto avec maquillage facial visage rouge vif et Matsuōmaru est un scélérat, le visage peint avec des lignes bleues.
10.It was in this role that he made his wagoto debut in the 1678 production of Yūgiri Nagori no Shōgatsu, and in which he made his final stage appearance, in an October 1708 production by the same name.
C'est dans ce rôle qu'il fait ses débuts wagoto dans la production en 1678 de Yūgiri Nagori no Shōgatsu et dans laquelle il fait sa dernière apparition sur scène dans une production d'octobre 1708 portant le même titre.
Similar Words:
"wagon-trémie" English translation, "wagoner" English translation, "wagoner (oklahoma)" English translation, "wagonnet" English translation, "wagonnette" English translation, "wagou" English translation, "wagowo" English translation, "wagrain (pongau)" English translation, "wagram (1810)" English translation