| 1. | Francesc de Paula Burguera, writer and journalist. Francesc de Paula Burguera: Écrivain et journaliste valencien. |
| 2. | Pere d'Artés (14th-15th centuries) was a Valencian nobleman. Pere d'Artés (XIVth-XVth centuries) fut un chevalier Valencien. |
| 3. | He is often nicknamed the "Durruti valencià". On le surnomme parfois le « Durruti valencien ». |
| 4. | It is now the headquarters of the Valencian Parliament. Actuellement, il s'agit du siège du Parlement valencien. |
| 5. | IVAM Institut Valencia d'Art Modern. Valence, Institut valencien d'art moderne. |
| 6. | This book was dedicated to the Valencian knight Pere d'Artés. Ce livre était dédié au chevalier valencien Pere d'Artés. |
| 7. | "La lengua propia de la Comunitat Valenciana es el valenciano." La langue propre de la Communauté valencienne est le valencien. |
| 8. | The trial takes place quickly and is completely in Valencian. Le procès se déroule rapidement, oralement et entièrement en valencien. |
| 9. | This book was also dedicated to the Valencian knight Pere d'Artés. Ce livre était aussi dédié au chevalier valencien Pere d'Artés. |
| 10. | Pere Compte is considered a master of the Valencian Gothic art. Pere Compte est considéré comme un maître de l'art gothique valencien. |