| 1. | Governing bodies should watch out. les organismes de tutelle devraient se méfier. |
| 2. | Morocco is not recognised as the administrative power. le maroc n’est pas reconnu comme pouvoir de tutelle. |
| 3. | I regard this as an unnecessary bureaucratic imposition. je considère cela comme une mise en tutelle bureaucratique inutile. |
| 4. | The team is controlled by Österreichischer Eishockeyverband. Elle est sous la tutelle de l'Österreichischer Eishockeyverband. |
| 5. | She was coached by Erich Zeller. Ils travaillent ensemble sous la tutelle d'Erich Zeller. |
| 6. | They were then called Trust Territories. Ils ont ensuite été appelés territoires sous tutelle. |
| 7. | Why do we have to have this eternal american supervision? pourquoi cette tutelle américaine éternelle? |
| 8. | That role should remain with the appropriate governing body. ce rôle doit être laissé aux organismes de tutelle compétents. |
| 9. | Europe should not allow itself to be controlled by google. l'europe ne doit pas se placer sous sa tutelle. |
| 10. | Guardianship transferred to English Heritage in 1984. La tutelle fut transférée à l'English Heritage en 1984. |