Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "salvateur" in English

English translation for "salvateur"

adj. saving, redeeming, rescuing
Example Sentences:
1.The addition of coal traffic and piggyback service also helped.
L'ajout du trafic de charbon et d'un service par piggyback fut salvateur.
2.He can protect himself, but he can't protect the same player two consecutive nights.
Le salvateur peut éventuellement se protéger lui-même, mais il ne peut pas protéger la même personne deux tours de suite.
3.Each saving ordinance is associated with one or more covenants that the person receiving the ordinance makes with God, and one or more blessing that God promises to the recipient.
Puis il trouve « le filon » : tous les poilus ont recherché un filon ; nul doute que ceux qui sont revenus l’avaient trouvé, plus ou moins bon, salvateur malgré tout.
4.The subsequent peace also gave a much-needed respite from constant raiding to Asia Minor, and allowed the Byzantine state to recover its balance and consolidate itself following the cataclysmic changes of the previous decades.
La paix qui suit offre un répit salvateur pour l'Asie Mineure, qui depuis des années subissait des raids constants, permettant à l'État byzantin de retrouver un équilibre et de se consolider après les immenses changements intervenus lors des décennies précédentes.
5.This text will undoubtedly contribute to greater safety in blood transfusions which , without reducing the risk to zero , will enable patients within the european union to benefit from the lifesaving support of a blood transfusion when they need to.
ce texte contribuera sans aucun doute à une plus grande sécurité transfusionnelle qui n'aboutira pas à un risque zéro , mais qui permettra aux patients de l'union européenne qui en ont besoin de bénéficier de l'apport salvateur d'une transfusion sanguine.
6.However , i do not wish to be mean-spirited , because there was one wonderful , bright , uplifting moment during the czech presidency , a moment when all of us that believe in nation states , that believe in democracy , that believe genuinely in the rule of law could come into this chamber and feel for the first time in my experience proud of the fact that we were part of this european parliament.
cela dit , je ne suis animé par aucune mesquinerie. en effet , la présidence tchèque a connu un moment magnifique , brillant , salvateur , un moment où tous ceux d'entre nous qui croient dans les États nations , qui croient en la démocratie , qui croient réellement en l'État de droit ont pu s'asseoir dans cet hémicycle et , pour la première fois dans mon expérience , se sentir fiers de faire partie de ce parlement européen.
7.However , i do not wish to be mean-spirited , because there was one wonderful , bright , uplifting moment during the czech presidency , a moment when all of us that believe in nation states , that believe in democracy , that believe genuinely in the rule of law could come into this chamber and feel for the first time in my experience proud of the fact that we were part of this european parliament.
cela dit , je ne suis animé par aucune mesquinerie. en effet , la présidence tchèque a connu un moment magnifique , brillant , salvateur , un moment où tous ceux d'entre nous qui croient dans les États nations , qui croient en la démocratie , qui croient réellement en l'État de droit ont pu s'asseoir dans cet hémicycle et , pour la première fois dans mon expérience , se sentir fiers de faire partie de ce parlement européen.
8.We consider that , to avoid a repetition of the defective monitoring procedures that are becoming ever more widespread in the eu , resulting in the spread of serious diseases that have justifiably given rise to social unease , responsibility for the collection and provision of blood and blood products must be assumed exclusively by public organizations which have the necessary experience and infrastructure. at the same time we must ensure that this vital treatment , which offers substantial help to those suffering from serious chronic conditions or diseases which require the immediate intervention of the medical services , does not become a means for unaccountable large multinational corporations to indulge in profiteering.
nous estimons que , pour éviter les défaillances du dépistage qui ne cessent de se multiplier sur le territoire de l'union , entraînant la transmission d'affections graves qui alarme à juste titre l'opinion , c'est au service public qu'incombe la responsabilité exclusive de la collecte de sang et de l'approvisionnement en sang et en dérivés sanguins , car il dispose de l'expérience et des infrastructures requises en garantissant que cet important moyen thérapeutique , salvateur pour des patients atteints de maladies aiguës ou chroniques ou appelant des soins d'urgence , ne deviendra pas , aux mains d'un grand capital multinational sans scrupules , une occasion de se livrer à des opérations spéculatives.
9.We consider that , to avoid a repetition of the defective monitoring procedures that are becoming ever more widespread in the eu , resulting in the spread of serious diseases that have justifiably given rise to social unease , responsibility for the collection and provision of blood and blood products must be assumed exclusively by public organizations which have the necessary experience and infrastructure. at the same time we must ensure that this vital treatment , which offers substantial help to those suffering from serious chronic conditions or diseases which require the immediate intervention of the medical services , does not become a means for unaccountable large multinational corporations to indulge in profiteering.
nous estimons que , pour éviter les défaillances du dépistage qui ne cessent de se multiplier sur le territoire de l'union , entraînant la transmission d'affections graves qui alarme à juste titre l'opinion , c'est au service public qu'incombe la responsabilité exclusive de la collecte de sang et de l'approvisionnement en sang et en dérivés sanguins , car il dispose de l'expérience et des infrastructures requises en garantissant que cet important moyen thérapeutique , salvateur pour des patients atteints de maladies aiguës ou chroniques ou appelant des soins d'urgence , ne deviendra pas , aux mains d'un grand capital multinational sans scrupules , une occasion de se livrer à des opérations spéculatives.
Similar Words:
"salvat etchart" English translation, "salvate mia figlia" English translation, "salvaterra (pará)" English translation, "salvaterra de magos" English translation, "salvaterra de miño" English translation, "salvatierra" English translation, "salvatierra de esca" English translation, "salvatierra de los barros" English translation, "salvatierra de santiago" English translation