| 1. | I think that impatience is healthy. je pense que cette impatience est salutaire. |
| 2. | Calling the oppression 'healthy' is hair-raising. qualifier l'oppression de "salutaire" donne la chair de poule ! |
| 3. | My GOD, that was a lucky escape. Il s'agit là d'une fuite salutaire. |
| 4. | This is an excellent choice. ce choix est salutaire. |
| 5. | This is a welcome and highly important measure for young people. il s’agit d’une mesure salutaire et capitale pour les jeunes. |
| 6. | The pisa study provided something of a salutary shock in germany. l' étude pisa a par exemple provoqué un choc salutaire en allemagne. |
| 7. | However there is a salutary lesson in this process for parliament. néanmoins , le parlement aura pu tirer une leçon salutaire de ce processus. |
| 8. | It had pictures that would be repulsive to right-thinking people." Il reste pestilentiel pour l'opinion à qui il aurait dû être salutaire ». |
| 9. | I regard such steps as clearly beneficial moves towards the irish language. je considère ces pas comme une évolution clairement salutaire pour la langue irlandaise. |
| 10. | It was certainly salutary to find the union taking a firm stand on that occasion. la fermeté de l'union à ce moment-là était tout à fait salutaire. |