Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "saintongeais" in English

English translation for "saintongeais"

saintongeais dialect
Example Sentences:
1.Some words from Saintongeais are still used in the region.
Certains mots issus du saintongeais sont encore utilisés dans la région.
2.Many Taino words persist in the Puerto Rican vocabulary of today.
De nombreux mots du vocabulaire saintongeais subsistent dans le langage franco-canadien d'aujourd'hui.
3.In 1534 Calvin made speeches at Angoulême and Poitiers that young Saintonge monks from heard.
En 1534, Calvin tient des discours à Angoulême et à Poitiers que de jeunes moines saintongeais entendent.
4.The crisis of phylloxera came in 1875 in the Saintonge vineyards, and the following year reached Aunis.
La crise du phylloxera survint dès 1875 dans le vignoble saintongeais, et atteint l'année suivante celui de l'Aunis.
5.The great promoters of spoken Charentais at the beginning of the twentieth century were "le Barde Saintongeais" Goulebenéze, succeeded by Odette Comandon, author of comedy and folk tales, patois actress and storyteller.
Au début du XXe siècle, le grand promoteur du parler charentais fut le barde saintongeais Goulebenéze, relayé par Odette Comandon, auteur de comédies et de contes, actrice et conteuse patoisante.
6.This resulted in several works, the most relevant and most popular of which was undoubtedly "La Mérine à Nastasie", a comedy in three acts in Saintongeais, and published under the pseudonym of Yan San Acer (Saint-Acer being the Saintonge name of his birthplace, Saint-Césaire ).
Cela se traduisit par plusieurs œuvres dont la plus pertinente et la plus appréciée fut sans nul doute La Mérine à Nastasie, une comédie en trois actes en saintongeais, publiée sous le pseudonyme de Yan Saint-Acère (Saint-Acère étant le nom saintongeais de son village natal, Saint-Césaire).
7.This resulted in several works, the most relevant and most popular of which was undoubtedly "La Mérine à Nastasie", a comedy in three acts in Saintongeais, and published under the pseudonym of Yan San Acer (Saint-Acer being the Saintonge name of his birthplace, Saint-Césaire ).
Cela se traduisit par plusieurs œuvres dont la plus pertinente et la plus appréciée fut sans nul doute La Mérine à Nastasie, une comédie en trois actes en saintongeais, publiée sous le pseudonyme de Yan Saint-Acère (Saint-Acère étant le nom saintongeais de son village natal, Saint-Césaire).
8.Aluette was traditionally played in rural and coastal areas in France between the estuaries of the Gironde and the Loire, that is to say, in the western part of the language area of the Saintongeais and Poitevin dialects, especially in its centre, in the department of the Vendée and in the Pays de Retz as far as Saint-Nazaire, as well as in Brittany.
L'aluette est traditionnellement pratiquée dans les zones rurales et côtières entre la Gironde et l'estuaire de la Loire, c'est-à-dire dans la partie occidentale de la zone d'influence des patois saintongeais et poitevin, et particulièrement en son centre, dans le département de la Vendée et au Pays de Retz jusqu'à Saint-Nazaire et en Bretagne.
Similar Words:
"saintin de meaux" English translation, "saintine" English translation, "saintines" English translation, "saintoise" English translation, "saintonge" English translation, "saintpaulia" English translation, "saintry-sur-seine" English translation, "saints & sinners (série télévisée, 2016)" English translation, "saints (seine-et-marne)" English translation