| 1. | There is still an enormous amount as yet unpaid. il y a as encore un ral impressionnant. |
| 2. | There was no provision in the draft budget to reduce the ral. le projet de budget ne prévoit rien pour la réduction des ral. |
| 3. | This would be the equivalent of rehashing the ral and would not solve the problem. ce serait alors comme colmater une brèche du ral et non régler le problème. |
| 4. | It is good that an attempt is being made to reduce the scale of the ral problem. tenter de réduire l'ampleur du problème des ral est une bonne chose. |
| 5. | The commitments still outstanding are not to be equated with late payment. on ne peut pas régler les ral , les restes à liquider , avec des reports de paiement. |
| 6. | Other acts under the RAL umbrella included Redman, Onyx, Flatlinerz, Domino, Warren G and Jayo Felony. D'autres artistes de chez RAL incluent Redman, Onyx, Flatlinerz, Domino, Warren G et Jayo Felony. |
| 7. | Secondly , i wonder whether we will ever be free of these commitments outstanding. le deuxième défaut est le suivant : je me demande si nous nous débarrasserons vraiment un jour de ces ral. |
| 8. | There are also the so-called 'rals' or restes à liquider , which amount to eur 130 billion. il y a aussi ce qu'on appelle les "ral" ou restes à liquider , qui s'élèvent à 130 milliards d'euros. |
| 9. | Otherwise we would be preventing the correct absorption of the leftovers or hindering the efficient implementation of the structural policies. faute de quoi , nous entraverions l'absorption idoine des ral ou la mise en ?uvre efficace des politiques structurelles. |
| 10. | Here i will use your formula , mr pittella , of pathological rals , which are different from physiological rals. c’est en cela que je reprendrai , monsieur pittella , votre formule des ral pathologiques qui se distinguent des ral physiologiques. |