| 1. | Nayuki initially tries repeatedly to jog his memory, but is unsuccessful. Nayuki essaie de lui rafraîchir plusieurs fois la mémoire, mais échoue. |
| 2. | We work to curate it in a way that's always fresh. Le tout est mis à rafraîchir pour être servi très frais. |
| 3. | There is a sense of a dual function of cleansing and refreshing them. Son action est double : mélanger et rafraîchir. |
| 4. | Forty per cent of energy is used for heating and cooling buildings. quarante pour cent de l'énergie consommée servent à chauffer et à rafraîchir les bâtiments. |
| 5. | They are an opportunity to breathe fresh air into the eu policy-making of the past. elles nous donnent l'occasion de rafraîchir les politiques actuelles de l'ue. |
| 6. | The habit of refreshing white wine makes this wine particularly sensitive to this phenomenon. L'habitude de rafraîchir le vin blanc rend ce vin particulièrement sensible à ce phénomène. |
| 7. | To warm up they will sit in the sun or rapidly shiver their wings to warm themselves. À l'inverse, par temps chaud, elles battent des ailes pour se rafraîchir. |
| 8. | During the day, they wallow in mud baths to cool down and rest. Pendant la journée, il se vautre dans des bains de boue pour se rafraîchir et se reposer. |
| 9. | Some South Asian preparations include katha paste or mukhwas to freshen the breath. Quelques préparations d'Asie du Sud comprennent de la pâte katha ou du mukhwas (en) pour rafraîchir l'haleine. |
| 10. | So , what if earth's climate decides to cool down instead of warm up? donc que se passe-t-il si le climat de la terre décide de se rafraîchir au lieu de se réchauffer? |