| 1. | The Archdiocese covers the departments of Quetzaltenango and Totonicapán. Il comprend les départements de Quetzaltenango et de Totonicapán. |
| 2. | It is located in Quetzaltenango, Guatemala's second largest city. Son chef-lieu est la ville de Quetzaltenango, la deuxième ville du Guatemala. |
| 3. | Flores Costa Cuca is a municipality in the Quetzaltenango department of Guatemala. Flores Costa Cuca est une ville du Guatemala dans le département de Quetzaltenango. |
| 4. | It is both the capital of Quetzaltenango Department and the municipal seat of Quetzaltenango municipality. Elle est la capitale du Département de Quetzaltenango et de la municipalité de Quetzaltenango. |
| 5. | It is both the capital of Quetzaltenango Department and the municipal seat of Quetzaltenango municipality. Elle est la capitale du Département de Quetzaltenango et de la municipalité de Quetzaltenango. |
| 6. | While most Germans went to Cobán, others went to San Juan Chamelco and Xelaju (Quetzaltenango). La plupart des Allemands s'installent à Cobán, d'autres à San Juan Chamelco et Quetzaltenango. |
| 7. | San Marcos, Quetzaltenango, Sololá, Totonicapán, Quiché and Huehuetenango were the hardest hit departments. Les départements de San Marcos, Quetzaltenango, Sololá, Totonicapán, Quiché et de Huehuetenango ont été les plus touchés,. |
| 8. | German settlers acquired land and grew coffee plantations in Alta Verapaz and Quetzaltenango. Rapidement, ils acquièrent des terres et exploitent des plantations de café dans l'Alta Verapaz et le Quetzaltenango. |
| 9. | "Of a Fine Dawn" shared the first prize at the Floral Games in Quetzaltenango in 1965. Parmi eux le « Primer Premio en Prosa », et celui des « Juegos Florales de Quetzaltenango » en 1950. |
| 10. | The region is still distinctive, and Los Altos is still a nickname for the region of Guatemala around Quetzaltenango. En revanche la dénomination Los Altos reste informelle dans la partie guatémaltèque pour désigner les alentours de Quetzaltenango. |