| 1. | I hope that this can be resolved amicably. j’espère que cette question pourra être résolue pacifiquement. |
| 2. | On October 18, the incident was settled peacefully. Le 18 octobre, l'incident est réglé pacifiquement. |
| 3. | We condemn the deaths of people who were acting peacefully. nous condamnons la mort de personnes qui agissaient pacifiquement. |
| 4. | The Bulgarians and Croatians coexisted peacefully after that time. Longtemps, Allemands et Polonais y ont cohabité pacifiquement. |
| 5. | Most settlement processes were peaceful. La majorités des processions commémoratives se déroulent pacifiquement. |
| 6. | Can europe's energy security problems be solved peacefully? les problèmes de sécurité énergétique de l'europe peuvent-ils être résolus pacifiquement? |
| 7. | Disputes were promised to be solved peacefully and neutrally. Les différends devaient être résolus pacifiquement et de façon neutre. |
| 8. | She passed away peacefully. Elle se fit pacifiquement. |
| 9. | Will it find a peaceful solution to the kurdish and cypriot problems? va-t-il enfin régler pacifiquement les questions kurde et chypriote? |
| 10. | In the aftermath, protesters gathered peacefully in Trafalgar Square. Dans la foulée, les manifestants se sont rassemblés pacifiquement a Trafalgar Square. |