Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "niais" in English

English translation for "niais"

adj. inane, simple, silly
n. simple, simpleton
Example Sentences:
1.Frog appears to be a silly character who likes making people laugh.
Grenouille semble être un personnage niais qui aime faire rire les gens.
2.For a time, Dresnok and Parrish pejoratively called Abshier "Lennie" after the simpleton from John Steinbeck's novel Of Mice and Men.
Pendant un certain temps, Dresnok et Parrish surnomment péjorativement Abshier "Lennie" en référence au personnage niais de John Steinbeck dans le roman Des Souris et des Hommes.
3.The title is a transcription of the Korean expression 오글 오글, which refers to the cringing feeling experienced when one is watching something cheesy.
Le titre est une transcription de l'expression coréenne 오글 오글, qui fait référence au sentiment gênant que l'on ressent face à quelque chose de niais.
4.You are fools to think that you can frighten us with your fantasies when the ink on our recent treaty of peace is barely dry.
Vous êtes bien niais si vous croyez pouvoir nous effrayer avec vos puérilités, alors que l'encre de notre dernier traité n'est pas encore sèche.
5.He played the roles of lovers and fools and also started writing, playing in the first plays he wrote such as L'Auteur d'un moment that made him known to the public.
Il joue les rôles d'amoureux et de niais et se lance aussi dans l'écriture, jouant dans les premières pièces qu'il rédige comme L'Auteur d'un moment qui le fait connaître du grand public.
6.Conversely , americans select leaders who believe the honourable members of the house to be too dumb to see the truth , too morally deaf to hear it , too cowardly to raise their voices in dissent.
inversement , les américains choisissent des dirigeants qui ont tendance à penser que les députés européens sont trop niais pour voir la vérité , trop sourds , moralement , pour l'entendre , et trop lâches pour élever le ton en signe de désapprobation.
7.This comedy relied heavily on "comedic slaps", making Chocolat a character consistent with the imagery and prejudices of that time; a character that gradually becomes the stereotype of the Negro scapegoat: silly, childish and friendly.
Ce comique qui repose pour beaucoup sur la « comédie des claques » fait de Chocolat un personnage conforme à l'iconographie coloniale et aux préjugés racistes de cette époque (le bamboula de service), personnage qui devient progressivement le stéréotype du nègre souffre-douleur niais, puéril et bon enfant.
Similar Words:
"niagara-ouest (circonscription provinciale)" English translation, "niagara-ouest—glanbrook" English translation, "niagara-ouest—glanbrook (circonscription provinciale)" English translation, "niagassola" English translation, "niago" English translation, "niaisement" English translation, "niaiserie" English translation, "niakaramandougou" English translation, "niakoblognoa" English translation