| 1. | Macklin was married to her elder sister Lucy. Macklin avait épousé sa sœur aînée, Lucy. |
| 2. | Macklin was born in Kensington, and educated at Eton College. Macklin naquit à Kensington, et étudia au Collège d'Eton. |
| 3. | The Silver Hawk was similar to Macklin's previous Eric-Campbell design. La Silver Hawk était semblable à l'Eric-Campbell, précédente conception de Macklin. |
| 4. | The company was formed by H Eric Orr-Ewing and Noel Campbell Macklin. La société a été constituée par H Eric Orr-Ewing et Noel Campbell Macklin. |
| 5. | The cars were built in a garage at Macklin's private home. Les voitures ont été construites dans le garage de la maison privée de Macklin. |
| 6. | Eric-Campbell was formed by H Eric Orr-Ewing and Noel Campbell Macklin. L'entreprise Eric-Campbell est issue de l'association entre H Eric Orr-Ewing et Noel Campbell Macklin. |
| 7. | Macklin subsequently founded Silver Hawk, Invicta and Railton car manufacturers. Macklin a par la suite fondé les fabricants de voitures Silver Hawk, Invicta et Railton. |
| 8. | Terry Duguid (Lib) by 278 votes Northumberland—Quinte West, ON: Paul Macklin (Lib) def. Terry Duguid (Lib) par 278 voix Northumberland—Quinte West, ON : Paul Macklin (Lib) déf. |
| 9. | Alexander Macklin was born in 1889 in India, where his father was a doctor. Macklin est né en 1889 en Inde, où son père exerçait comme médecin. |
| 10. | Sporting success for Invicta often came via Violette Cordery, who was Noel Macklin's sister-in-law. Le succès sportif d'Invicta venait souvent par Violette Cordery, la belle-sœur de Noel Macklin. |