| 1. | Morgan was born in Penicuik, Midlothian. Knott est à né à Penicuik dans le Midlothian. |
| 2. | Knott married Mary E. Forman on November 17, 1852. Knott épouse Mary E. Forman le 17 novembre 1852. |
| 3. | Jones withdrew, and Knott was nominated unanimously. Jones se retire et Knott est finalement nommé à l'unanimité. |
| 4. | It fell to Knott to prepare a third edition in 1904. Il semblerait que Knott préparait une troisième édition en 1904. |
| 5. | Knott's most successful initiatives were in the area of education. Les principaux succès de Knott ont lieu dans le domaine de l'éducation. |
| 6. | He was the son of Joseph Percy and Maria Irvine (McElroy) Knott. Il est fils de Joseph Percy Knott et Maria Irvine née McElroy. |
| 7. | Walter Knott was the first to commercially cultivate the berry in Southern California. Walter Knott devint ainsi le premier à cultiver commercialement la baie. |
| 8. | Overcrowding of prisons prompted Knott to employ his pardon power liberally. Le surpeuplement des prisons amène Knott à généreusement utiliser son droit de grâce. |
| 9. | Following his term as governor, Knott continued his legal practice in Frankfort. Après son mandat de gouverneur, Knott continue sa carrière d'avocat juridique à Francfort. |
| 10. | On January 14, 1858, Knott married his cousin, Sarah R. McElroy. Le 14 janvier 1858, Knott épouse sa cousine en secondes noces, Sarah R. McElroy. |