| 1. | It has an unmatched range of flexible facilities. il dispose d'une gamme incomparable d'équipements souples. |
| 2. | Why try to compare when a comparison is impossible? pourquoi veut-on comparer ce qui est incomparable? |
| 3. | This figure cannot be compared with those of other world conflicts. c’est un chiffre incomparable avec ceux des autres conflits mondiaux. |
| 4. | What is more , russian society has experienced an incomparable demographic tragedy. de plus , la société russe connaît une tragédie démographique incomparable. |
| 5. | Armed with solid conventional weaponry, the U.S. Army boasts unparalleled strength. Équipé d'un armement classique, l'US Army peut se vanter d'avoir une puissance incomparable. |
| 6. | They believe this is demonstrated by the comparative prosperity of free market and socialist economies. Convaincu de l'efficacité incomparable de l'économie de marché et de la libre entreprise. |
| 7. | Sharaku's works are very bold and energetic, and demonstrate an unmistakably unique style. Les œuvres de Sharaku sont très audacieuses et énergiques et montrent un style unique incomparable. |
| 8. | Thus we have an incomparable clarity about the ways of thinking of a 13th-century man. Nous avons ainsi un éclairage incomparable sur les façons de penser d’un homme du XIIIe siècle. |
| 9. | One historian writes, "Grenier possessed an unmatched knowledge of complex tactical evolutions." L'historien James Arnold remarque que « Grenier possédait une connaissance incomparable des évolutions tactiques les plus complexes ». |
| 10. | Its inscription reads, "a man without an equal, immeasurably rich in money and children." Il y est inscrit ceci : « un homme incomparable, immensément riche en argent et en enfants ». |