| 1. | In the end, my Immaculate Heart will triumph. À la fin, mon Cœur immaculé triomphera. |
| 2. | Immaculate Heart of Mary, pray for us! Coeur Douloureux et Immaculé de Marie, priez pour nous. |
| 3. | Guard of Honour of the Immaculate Heart of Mary. Garde d'honneur du cœur immaculé de Marie. |
| 4. | They tend to be airy and blindingly white. Ils ont tendance à être aéré et d'un blanc immaculé. |
| 5. | According to John Eliot Gardiner, Bach thus evokes an "unstained mind". Selon John Eliot Gardiner, Bach évoque ainsi un «esprit immaculé ». |
| 6. | The world forgetting, by the world forgot: Eternal sunshine of the spotless mind! Le monde oubliant, par le monde oublié ; Éclat éternel de l'esprit immaculé ! |
| 7. | Between 1938 and 1968 Kent lived and worked in the Immaculate Heart Community. Entre 1938 et 1968, Corita Kent vit et travaille dans la communauté du Cœur Immaculé. |
| 8. | There, it is described as pure white, smaller than a fox, and beautiful to look at. Elle est d'un blanc immaculé, plus petite qu'un renard, et belle à regarder. |
| 9. | To save them, God wishes to establish in the world devotion to my Immaculate Heart. Pour les sauver, Dieu veut établir dans le monde la dévotion de mon Cœur Immaculé. (...) |
| 10. | It was run by the Missionary Sons of the Immaculate Heart of Mary (Claretians, C.M.F.), mainly Spanish missionaries. Les Fils du Coeur Immaculé de la Vierge Marie (les Clarétains), c.m.f. |