| 1. | I was never under that assumption! jamais , je n'ai imaginé cela! |
| 2. | Whoever in the commission thought this up? qui , à la commission , a imaginé ça? |
| 3. | The Mets drafted him as a second baseman. Les concepteurs l'avaient imaginé comme un deuxième Sélestat. |
| 4. | We always thought he could go this far. Il n’avait jamais imaginé qu'elle pourrait en arriver là. |
| 5. | They are greater than we first thought. elles sont plus grandes que ce que nous avions initialement imaginé. |
| 6. | He would not disclose which clubs had approached him. Il n'aurait jamais imaginé les obstacles qu'il allait rencontrer. |
| 7. | The structure was designed by Iraqi architect Zaha Hadid. Il a été imaginé par l'architecte iraquienne Zaha Hadid. |
| 8. | It was written by the advertising executive Rod Allen. Il a été imaginé par le publicitaire Rod Allen. |
| 9. | The film was also features Louis de Funès. Ce gag avait été imaginé par Louis de Funès lui-même. |
| 10. | Mathieu Dreyfus imagined a complementarity between the two lawyers. Mathieu Dreyfus a imaginé une complémentarité entre les deux avocats. |